Ярость мага - страница 7
– Только глухая повариха. Она наверняка будет спать в своей каморке внизу…
– Наконец-то…– вздохнула Рия.– Проучим этих богачей. А после я сразу свалю из этого городишка… Может поедешь со мной, Гален?
Мальчик покачал головой и серьезно ответил:
– Останусь. Кто-то же должен ухаживать за матерью… Да и друзей у меня здесь полно…
– Половина добычи твоя,– кивнула Рия.– Встретимся возле развалин за городом, ровно в полночь.
– Хорошо…– пробормотал мальчик.– Будь осторожна, Рия!.
Гален почти сразу исчез в расщелине.
Рия улыбнулась: наконец-то стоящее дело, к тому же повод отомстить за мать Галена, которую месяц назад до полусмерти избил Руфус, казначей тана. Гален хотел напасть на казначея с ножом и отомстить, приятели едва смогли отговорить парнишку.
Рия воспитывалась в детском приюте, и никого-то у нее не было на всем белом свете. Год назад судьба привела ее в южный Дайхин, где она подрядилась к старому кожевнику Тракену. Скупала шкурки у охотников, чистила в мастерской, убирала и готовила в доме старика-кожевника. Работа оказалась тяжелая, к вечеру Рия просто валилась с ног от усталости. Особенно ей не нравился постоянный тяжелый смрадный запах в мастерской. Платил скупердяй Тракен очень мало, но зато предоставил небольшую каморку , хоть какую-то крышу над головой.
Может так и прижилась бы Рия у кожевника, но старик неожиданно решил сосватать ее со своим сыном, страшным косоглазым чудовищем Гарием, мелким торговцем, который был к тому же старше на пятнадцать лет…
Рия наотрез отвергла Гария, и уже на следующий день оказалась на улице, к тому же без работы, в душе кляня себя за излишнюю гордость и неуступчивость. Мало того, Тракен наговорил каких-то гадостей о ней капитану городской стражи, и уже к вечеру девушку выкинули из города как безродную собачонку…
Рия хорошо помнила тот грустный осенний день. Небо заволокло серыми тучами, вскоре начал накрапывать противный осенний дождь. Она плелась по южному тракту, размазывая слезы по щекам, а вечером заглянула в придорожный покосившийся трактир, где на последние деньги купила тарелку горячего бульона и густой вишневый кисель.
В темном углу степенно ужинал красивый брюнет, по одежде похожий на торговца. Он несколько минут задумчиво смотрел на Рию, а затем подошел и присел за ее столик.
– Кажется я видел тебя в Дайхине. Помощница старого кожевника…
Рия грустно улыбнулась:
– Была… Теперь мне нужна новая работа. И новый дом.
Мужчина внимательно окинул ее взглядом с головы до ног:
– Скоро приближаются холода, не очень хорошая пора для странников…
– В столице полно работы,– пожала плечами Рия.– Думаю за две недели доберусь…
– Смотря какой работой ты интересуешься… По мне, в столице очень шумно, к тому же полно стражей…
Рия задумалась: похоже, этот мужчина вовсе не торговец…
– Кстати, мне нужна помощница. Но моя работа требует определенной специфики…
Рия заметила, что толстый хозяин таверны слегка навострил уши.
Мужчина протянул руку:
– Меня зовут Гарольд.
Рия пожала его руку. У нового знакомого оказалась тонкая ладонь и удивительно длинные пальцы.
– Я Рия.
– Послушай, у меня за трактиром стоит добрый конь. Он вполне выдержит двоих…– подмигнул Гарольд.– Поедешь со мной в Тис?
– В Тис? – удивилась Рия. Почему-то она доверилась теплому ласковому взгляду нового знакомого.– Поеду…
Гарольд оказался вором. Он путешествовал по Тиберии, представляясь мелким торговцем. Находил дома богачей, обворовывал, и вскоре уезжал в другой город, подальше от места преступления. К тридцати пяти годам Гарольд рассчитывал скопить достаточно средств, купить большой дом на побережье и обзавестись семьей.