Ясное сердце - страница 18
– Ты же девушка, – жарко шепчет Айлин. – Что люди подумают, если услышат такую игру?
Кажется, она искренне за меня тревожится. Надолго ли это?
Чанг молчит – наверное, ему интересно услышать мой ответ.
– Для меня главное, чтобы моя музыка затрагивала души и вдохновляла умы, – говорю я.
Айлин растерянно моргает, а Чанг обращается ко мне:
– Не хотите ли вы присоединиться к нашим урокам и в будущем, госпожа Лю?
«Да!» – мысленно кричу я, готовая скакать от счастья. Мне прекрасно известно, что больше музыки и денег мастер Чанг любит находить новые таланты, которые позволяют ему блистать как учителю.
Я уже готова согласиться, но одергиваю себя и поворачиваюсь к Айлин.
Она одаряет меня ослепительной улыбкой:
– Как чудесно, что мы сможем учиться вместе, Миньсин.
Искренни ли эти слова? Не могла она так рано меня предать в моей прошлой жизни. Хотя в любом случае Айлин не запретила бы мне с ними заниматься. Ей хочется представить себя щедрой и доброй, чтобы мастер Чанг рассказал придворным дамам об ее приятном нраве.
Я возвращаюсь к матери и рассказываю, как якобы случайно попала на урок и стала ученицей придворного музыканта.
– Наверное, он прежде не слышал, чтобы девушка играла мужскую музыку, – добавляю я в конце.
– А я всегда знала, что ты отличаешься от других, и давно перестала пытаться сделать из тебя леди, – поддразнивает меня мама. – Как говорил твой отец: «Позволь ей быть дикой и свободной».
Я улыбаюсь и обнимаю ее:
– Спасибо, что позволила мне быть собой, мама.
Мы с Фэй тренируемся на заднем дворе. Сегодня она обучает меня вонзать кинжал в противника. Чтобы обезопаситься, мы держим лезвие в ножнах, а на Фэй надет защитный кожаный жилет.
Она машет мне рукой, и я бросаюсь на нее, раз за разом, но Фэй легко уворачивается от моих атак.
Я останавливаюсь и тяжело вздыхаю от раздражения.
– Вы понимаете, почему не справились? – говорит Фэй.
– Я не такая сильная, как ты.
– А я никогда не стану сильнее брата, но в наших поединках я заставляю его отступить не реже, чем он меня.
– Что ж, я пытаюсь этого добиться.
– Тогда перестаньте подражать мужчинам. Им подходит такой стиль боя, но он не единственный. Мужчины нас недооценивают, поскольку мы им уступаем в физической силе. Но если они – огонь и земля, то мы – вода и воздух. Смотрите.
Она словно танцует, плавно и грациозно. Ее взгляд сосредоточен, она соблюдает ритм и не производит ни единого лишнего движения.
Я стараюсь повторять за ней, а она поправляет положение моих ног и запястья. Спустя полчаса практики я еще чувствую себя неловко с кинжалом, но все же чуть более уверенно.
Фэй замечает, что я запыхалась, и предлагает сделать перерыв. Она видит, как я плюхнулась в тень дуба, и смеется, словно ее рассмешило мое неподобающее для леди поведение.
Она садится рядом, и я спрашиваю:
– Как ты научилась так хорошо сражаться? Телохранители-женщины встречаются крайне редко.
Глаза Фэй мрачно поблескивают, как полированный обсидиан.
– У меня в жизни было так – либо сражаешься, либо умираешь. А вы почему вдруг заинтересовались этим искусством, госпожа? Знаю, вы всегда были девушкой необузданной, но это даже для вас необычно.
С минуту я думаю над ответом.
– Мне приснился ужасный ночной кошмар, в котором я подвела семью и лишилась жизни. Я пыталась вести себя как благородная леди, позволила собою воспользоваться во имя любви. И не допущу того, чтобы все это повторилось наяву. Я останусь верна своему сердцу и буду сражаться, защищая тех, кто мне дороже всего.