За тенью судьбы. Шаг первый - страница 33



– Конечно. Ни в чём себе не отказывайте, – встав из-за стола, сказал Роберт и похлопав Гамильтона по плечу, прошёл в сторону выхода. Айрон проводил его взглядом.

– Друзья, я покину вас. Хочу взять в библиотеке книгу и перед сном немного почитать, – сказал Роберт, попрощавшись с друзьями.

– Мы тоже пойдём – сказала Эльвина, поднимаясь вместе с Эдрианои из-за стола, и взяв его под руку, направилась к выходу. Айрон сел обратно в кресло и стал наблюдать за гостем с севера. Через какое–то время, попрощавшись с хранителем юга, зал покинули Седд и Ливон.

– Прошу прощения миледи, я не увидел Вас раньше, – встав из–за стола, обратился к Каталее Гамильтон и направился в её сторону. Заметить её было действительно сложно, всё это время, не привлекая к себе внимания, она сидела, молча, на кушетке возле камина и смотрела на огонь, слушая их диалог. Южная стража проследовала за принцем.

– Разрешите Вам представить. Королева Ривервудса и моя супруга, – представил гостю свою возлюбленную Айрон, быстрым шагом подойдя к ней.

– Каталея. Это сын короля Альтора, принц Гамильтон с острова Дорк. Гамильтон пристальным взглядом посмотрел на неё.

– Я рада знакомству.

– Это взаимно, Ваше Величество. Он склонился и поцеловал её руку. Каталея кинула короткий взгляд на Айрона, не зная принято ли такое обращение в его кругах.

– Вернёмся к столу. Айрон сделал соответствующий жест рукой.

– Разумеется. Гамильтон, окинув лицо Каталеи взглядом, направился обратно к столу.

– Прошу прощения за допрос своего друга Роберта. Он бывает очень осмотрительным, как и все мы, – сказал Айрон, проводив гостя.

– Я не держу на него зла.

– Я рад этому.

– Ваше Величество, могу я попросить одолжить мне лошадь на завтра? Моя выбилась из сил. А я хотел бы приступить к поиску сестры незамедлительно и осмотреть окрестности Ривервудса.

– Разумеется. Я распоряжусь об этом.

– Буду очень Вам признателен.

– Айрон, я немного устала. Ты не проводишь меня? Каталея поднялась с кушетки и прошла в их сторону.

– Конечно. Прошу простить, вынужден оставить Ваше общество. Айрон снова окинул своего гостя изучающим взглядом, а затем сопроводил Каталею к выходу.

– Ещё раз, спасибо за гостеприимство, – сказал Гамильтон, провожая их взглядом.


Следующим утром принц с острова Дорк направился на поиски своей сестры, которые закончились для него неудачей. Следов Мариши нигде не было им обнаружено. Местные жители не могли припомнить девушку, подходящую под описание молодого принца. С таким же результатом он вернулся вечером другого дня. Мариши нигде не было. В очередной раз, вернувшись в замок уже ближе к ночи и пройдя в обеденный зал, Гамильтон на сей раз никого там не застал. Предыдущие вечера он ужинал в компании друзей хранителя юга и даже смог произвести на некоторых из них благоприятное впечатление. На всех, кроме Айрона и Роберта, которые не торопились терять бдительность на его счёт. Налив себе в кубок вина он встал возле камина и стал наблюдать за языками пламени в нём. Вечера на юге впервые за долгое время казались ему прохладными и судя по тому, что слуги часто затапливали камин, почему-то именно в этом зале, казалось так не ему одному. Размышляя о судьбе своей сестры, он не заметил, как в зал кто-то вошёл.

– Прошу прощения, я не знала, что тут кто-то есть, – раздался женский голос за его спиной. Он обернулся. В дверях стояла Каталея.