За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло - страница 8



Солдаты и офицеры собрались в большом шатре, который служил столовой. Поселение было своеобразным передовым лагерем. Солдаты совершали патрулирование. Джонатан Дав был заведующим, следил за наличием провианта и прочими житейскими нуждами. Всего в мобильном поселении насчитывалось около пятнадцати человек вместе с мистером и мисс Уокер.

За обедом Оливия и Чарльз познакомились практически со всеми обитателями. Шефство над солдатами держал майор Кристофер Бёрд. Крупный и высокий мужчина около сорока лет внушал ощущение надежности и благоразумия. Его добродушное лицо и искренняя улыбка располагали к себе. В общении он был весьма приятен, чувствовалось, что мистер Бёрд образованный человек. Чего нельзя было сказать о некоторых его подчиненных. Кристофер, однако, был к ним снисходителен.

Пообедав, Оливия направилась к своей палатке. Настроение было прекрасным, живописная природа прерий воодушевляла, Лив чувствовала щекочущее и будоражащее предвкушение чего-то нового в её жизни. Погруженная в свои мысли, девушка подошла к палатке. И вдруг увидела позади нее мальчика лет десяти. От неожиданности девушка вскрикнула, первым порывом ее было бегство, ведь это был индейский мальчик. Его длинные черные волосы, туго сплетенные в косу, блестели на солнце. Сам он был одет в одежду, явно ему не по размеру: серая рубашка и огромного размера поношенные брюки на подтяжках, штанины которых были подогнуты, бог знает, сколько раз. Оливия взяла себя в руки и, чтобы не наводить панику среди солдат, позвала стоящего неподалеку заведующего мистера Джонатана Дав.

– О, мисс Оливия, – старик улыбаясь подошел к девушке. – Должно быть Вас напугал мальчик. Не бойтесь, это Билли.

– Билли? – Оливия никак не могла скрыть своего шока и широко распахнутыми глазами уставилась на мистера Джонатана.

– Да, это наш Билли. Малыш, подойди, поздоровайся с леди, – старик подозвал мальчика и приобнял его за плечи.

– Здравствуй, леди, – индейский мальчик, задорно улыбаясь, подбежал к старику, радостно ухватил руку Лив и затряс ее в приветственном рукопожатии. Он удивительно легко изъяснялся на чужом ему языке.

Лив осторожно высвободила свою руку из крепкой дружелюбной хватки Билли.

– Мистер Дав, – девушка впервые видела представителя индейского племени. – Что здесь делает этот мальчик?

– О, я тут пока живу! Жду брата. Старик хороший. Разрешает быть здесь, – Билли с любопытством разглядывал Оливию. – Леди красивая. Мне нравится. Волосы, как солнце на закате. Как листья осенью.

Девушка в свою очередь внимательно и с восхищением изучала мальчика. Ее поразило, как выглядит его смуглая кожа, его пронзительные темные глаза, блестящие длинные черные волосы в тугой косе, его дружелюбие и детская непосредственность, забавный акцент и умение изъясняться.

Старик Дав с улыбкой наблюдал за реакцией Лив:

– Он сам все расскажет, мисс Оливия. Ему нравится история своего появления в лагере, – Джонатан по-отцовски похлопал мальчика по спине.

– Я – Оливия, Билли. Можешь звать меня просто Лив. Так зовет меня брат, – девушка приветливо улыбнулась новому знакомому.

– Лив. Смешное имя. У тебя есть брат? У меня тоже есть! – Билли восхищенно глазел на девушку.

– Да. Он здесь, хочешь, я вас познакомлю? – Оливия не могла оторвать глаз от своего нового знакомого.

– Хочу, – мальчик вдруг опустил глаза и грустно вздохнул. – Я скучаю по своему брату. Наверно, он меня отлупит, когда вернется племя.