Загадки рунических поэм - страница 29



Хуже нельзя

В путь запастись,

Чем пивом опиться».


Казалось бы, в этой строфе излагается неоспоримая истина: «Пьянствование водки (в данном случае – пива) приводит к гибели человеческих жертв!». Но, с другой стороны, какая же это мудрость – удержать себя от того, чтобы нажраться пива (водки) перед тем, как выйти из дома и отправиться в путь? – Нет, конечно, на Руси есть добрая традиция: перед тем как встать из-за пиршественного стола и отправиться домой надо «принять на посошок», встав из-за стола, чтобы успешно дойти до порога дома, надо «принять на ход ноги», выйдя из дома «принять стременную» (чтобы нога попала в стремя, а не в другое место), и, наконец, немного отойдя от гостеприимного дома (поднявшись на бугор), «принять забугорную». Однако, думается, что древние германцы не были знакомы с этой доброй традицией. Тогда, так называемая, «мудрость житейская» строфы № 11 предстаёт ничем не оправданной банальностью, если не глупостью. Вынужденно приходится признать, что строфа содержит глубокую метафору, не имеющую ничего общего с хмельным напитком под названием «пиво». Если высказывание имеет статус «мудрости житейской», то от неё следует ожидать какой-то глубокой мысли, жизненного правила. В контексте этого смысл слова «путь» следовало бы поднять на высокий уровень абстракции и значимости. Ну, например, если мудрость – «житейская», то путь – это «жизнь» в смысле восточного ДО (дзю-до, айки-до,…). Итак, нельзя вставать на «жизненный путь» «пивом опившись».

Наверное, трудно расценить как откровение заявление Высокого, если считать, что оно сделано относительно хмельного напитка (например, «Баварского светлого») [РчВс]:


12 «Меньше от пива

Пользы бывает,

Чем думают многие;

Чем больше ты пьёшь,

Тем меньше покорен

Твой разум тебе».


Уж слишком примитивной пропагандой о вреде алкоголя веет от неё. Витиеватое выражение «Меньше от пива пользы бывает, чем думают многие», очевидно, не следует понимать в том смысле, что от пива, вообще-то, бывает польза, но, мол, многие заблуждаются, видя в нём большую пользу (даже странно, что любители привносить в язык колоритные словечки и выражения, до сих пор не вязли его на вооружение). Может показаться, что Высокий предостерегает: мол, в пиве, на самом деле, польза есть, но она меньше, чем думают многие. Ну, а если под «пивом» здесь понимать «вражду»? – В этом случае это красиво построенное выражение выступает как отрицание пользы, как сейчас принято говорить, «от слова «совсем». Тогда всё встаёт на свои места: от вражды пользы совсем мало, а в действительности – совсем нет. И чем больше вражда разрастается, тем меньше шансы выйти из неё с минимальными потерями. Это тоже довольно известная истина, выражаемая, в частности, поговоркой «худой мир лучше доброй ссоры». Но, в случае «вражда» в качестве значения «пива», это уже не банальность, – актуальность этой истины для тех времён трудно переоценить.

В те времена, ([ПсХм] 5) «на восток от реки Эливагар», жил да был ётун, Хюмир премудрый. Важно отметить, что при всех своих ужасных качествах, во всех мирах он был известен за его главное, сакральное качество – «распрей зачинщик» (10 [ПсХм]). В песнях [ПсХм], [ПрЛк] отмечается некоторая путаница в именовании Хюмира: Хюмир-Гюмир-Эгиль-Эгир. Так, в предисловии «Об Эгире и богах» к [ПрЛк] говорится: «Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котёл». Уже здесь вырисовывается ассоциативный ряд пиво – «зачинщик распрей» – варить – распри – котёл. Продолжая прослеживание имён Хюмира можно обнаружить дальнейшую трансформацию: в [ПсХм] говорится, что Тор и Тюр, отправившиеся к Хюмиру за котлом, ехали целый день, «7: пока не достигли Эгиля дома». Вот так, Тор и Тюр, отправившиеся к Хюмиру и достигшие дома Эгиля-Хюмира, оказываются, вернулись к тому, с чего начали – приехали к Эгиру: