Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей - страница 7



В себя различные предметы и людей я вовлекаю.

Я к изменениям различным привожу.

Своею индивидуальностью я дорожу.


– 79 –

На синем ковре восемьдесят восемь узоров.

Они приковывают к себе множество взоров.

Причем узоры все неповторимы,

И элементы в них неразделимы.

От десяти до ста пятидесяти сестёр,

Рассыпали свои узоры на ковёр.

Хоть в группе сёстры состоят,

На расстояниях различных все стоят.


– 80 –

Довольно странное я существо,

И не понятно – человек иль божество.

«Душительницей» греки окрестили,

Хотя не знаю, почему так все решили.

Спокойный я, как лев, и благородный,

Но, к сожалению, не очень-то свободный.

Являюсь стражником я вечного покоя,

И не укрыться мне никак от зноя.

Хотя пустыню я свою люблю.

Ведь я давно здесь возлежу.


– 81 –

Естественное состоянье человека,

Но поиски меня ведутся век от века.

Порой так трудно всем меня найти,

И удовлетворенность бытием приобрести.

За деньги я не продаюсь.

Никто не знает, где я появлюсь.

Я неожиданно и вдруг являюсь,

И сразу всем в глаза бросаюсь.

Со мной душа готова петь,

И в высь небесную лететь.

Я жизни смысл всем представляю.

Признание, реализацию себя я уважаю.


– 82 –

Являюсь умственным процессом

И управляю вашим интересом.

Вовне свободу мысли выражаю,

На эстетические ценности взгляд бросаю.

При этом новые объекты создаю,

И ценности духовные я вам привью.

Я уникальностью своею отличаюсь,

И в результате никогда не повторяюсь.

Я личность автора в продукте выражаю.

Восторг и восхищенье вызываю.


– 83 –

Явление пространственное и оптическое я,

И каждый день вы наблюдаете меня.

Меня свет солнца изменяет –

То укорачивает, то удлиняет.

Я уникальна, как всё окруженье.

Передаю я любое движенье.

В театре одном постоянно служу,

Любой силуэт я легко покажу.


– 84 –

Еще в античности мы родились,

С тех пор по миру разбрелись.

Бесплатными Агриппа сделал нас,

И повалил народ в нас в тот же час,

Чтоб отдохнуть, оздоровиться,

И обществом друг друга насладиться.

И спортом было можно здесь заняться,

С серьезными делами разобраться.

Мы роскошью особой отличались,

Архитектурою своею похвалялись.

Народ в нас чище становился телом и душой.

И приносили мы ему и радость, и покой.


– 85 –

Я для кого-то итальянец,

А, может, и восточный я посланец?

Благодаря французам стал я популярен,

Бывал не раз я на балах у государынь.

В России при Александре Первом я возник,

И в душу многих я тогда проник.

И большинство с тех пор по мне вздыхает,

Но мало кто меня себе при этом позволяет.

Я утончен, витиеват, замысловат,

И украшеньями красивыми богат,

Всегда слоенным я бываю.

Где гости, обязательно я возникаю.

Бываю самых разных форм,

Но больше круглым я знаком.

На личный праздник приглашаю,

20 июля его справляю.


– 86 –

Ее называют «скачущей блохой»

За то, что нрав у неё лихой.

Ее истории сто тридцать лет,

И в празднике ей равных нет.

Она в Европе родилась,

Затем на остров забралась

И стала там особенно любима,

Для страждущей души она незаменима.

Всего их шесть лихих сестриц,

Они ни в чем не ведают границ.

И если вместе соберутся,

То дружно звуки разнесутся.

Наполнят комнату напевами различными

И всех переживаньями захватят личными.


– 87 –

В Австралии я обитаю,

И видом необычным поражаю –

Одним рептилию напоминаю,

Но я млекопитающих представляю.

Прекрасно очень я ныряю,

И клювом ил на дне сгребаю.

Я живность там в мешочки собираю,

Потом я на воде лежу и отдыхаю.

В воде я не способен видеть, слышать, обонять.

Но очень хорошо могу я осязать.

Как у бобра, я хвост имею,