Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест - страница 11
– Неужели ее недуг не лечится? – спросил Грегор.
– У господина есть лекарь – неприятный человек, но он ему доверяет, – сказала Мари. – Так вот он ежедневно поит госпожу лечебными отварами все эти годы, но… все тщетно.
Грегор отставил в сторону кружку.
– Значит, мне нужно следить за садом, не встречаться с госпожой и молчать при встрече, – закончил разговор Грегор, и Мари улыбнулась.
– Ты славный парень, Грегор, – сказала она. – Я не смогу смотреть в глаза Диггеру, если с тобой что-то случится.
– Не беспокойтесь на этот счет, – хмыкнул Грегор. – Он легко переживет мою смерть. Покажете мне сад?
– Конечно, идем.
Они вышли во двор, обогнули замок, и Грегор ахнул. Перед ним расстилалось благоухающее цветочное море. Каких только цветов здесь не было! От простых ромашек до благородных алых роз, обрамленных плетенными металлическими арками. Тропинки выложены мрамором, по бокам то и дело попадались узорные лавочки.
– Господин очень любит жену, – сказала Мари, глядя на все это великолепие. – Все, что ты видишь, сделано исключительно для нее.
– Я восхищен, – признался Грегор.
– Твоя комната будет вот здесь, – Мари указала на стену замка, в которой виднелась дверь и маленькое окно. Прямо над ними был балкон и широкие окна спальни герцога и его супруги. – Здесь есть цветы, которые распускаются ночью, за ними тоже нужно следить. Колодец с водой для полива дальше направо. Инструменты найдешь у себя.
– Спасибо, Мари, – поблагодарил Грегор.
– Не за что, – махнула рукой она. – Если что – обращайся. Буду рада помочь. А теперь извини, мне нужно еще девушек в курс дела ввести.
– Конечно, – кивнул он, и женщина ушла. Перехватив удобнее дорожный мешок, Грегор вошел в свое новое жилище. Здесь все было устроено куда проще, чем в самом дворце. Стол, стул, умывальник с зеркалом, кровать, застеленная покрывалом, и небольшой шкаф. Бросив вещи на пол, Грегор умылся и сел за стол. «Вот как все складывается, – думал он. – Зара, которую все считали мертвой, жива, но ничего о себе не помнит и ничего не видит. Дрейвен Герт, которого тоже уже посчитали мертвым, жив, богат и вполне счастлив, будучи герцогом Де Сентур. Вопрос: как ему удалось сбежать из королевства? И что теперь делать мне, простому садовнику?»
Вздохнув, Грегор провел рукой по волосам, приглаживая их. Что ж, ему удалось провести Герта. Теперь нужно собрать немного информации и передать ее Люциану. Немного подумав, Грегор вышел из комнаты и пошел в сад, чтобы осмотреться, попутно восхищаясь необыкновенной красотой окружающих его красок. Где-то в небе раздался знакомый крик. Взглянув вверх, Грегор увидел сокола, кружившего над замком. «Нет, Крок, – подумал он, продолжая идти вперед. – Наслаждайся свободой, твоя помощь понадобится позже».
Остановившись у кустов гортензии, он увидел пару сухих листьев, сорвал их, отбрасывая в сторону.
– Что ж, работы здесь будет немало, – сказал он вслух, рассматривая цветы.
Дрейвен смотрел, как Зара поднимается по лестнице и с трудом сдерживался, чтобы не подхватить ее на руки.
– Даже не думай, – произнесла она, словно прочла его мысли. – Я не беспомощна и вполне могу подняться сама. В конце концов, это и мой замок тоже, я отлично знаю каждый его выступ.
– Конечно, – кивнул он. – Но Лерее следует быть рядом.
Зара промолчала, но Дрейвен заметил, как она скривила губы.
– Она тебе не нравиться? – спросил он.