Замужем за призраком - страница 28



Произнося последнее слово, Линда осознала, что дело плохо. Очень-очень плохо. Упоминания великой школьной любви Донован не спустит. И речь шла вовсе не об увольнении. А о скорой мести. Моментальной!

Линда среагировала молниеносно. Хватило бы и опыта, и времени, чтобы отразить удар драгоценного шефа. Но, видно, сказалось напряжение последних дней и волнение из-за приближающейся годовщины. Линда ошиблась. Вместо того, чтобы поставить щит, она ударила в ответ. Сильнее Донована.

Две магические волны столкнулись, сыпанув искрами, и...

Линда врезалась в стену. От затылка до поясницы прошла нестерпимая боль. Но рефлексы сработали. Прежде, чем провалиться в забытье, Линда запустила «режим» магического восстановления. Отличная штука, позволяющая если не залечить травмы, то хотя бы не усугубить их, пока не придет настоящая помощь.

- Айс... Айс, пожалуйста, поговори со мной...

Нет, Донован не сошел с ума. И обращался он вовсе не к Линде.

Ему тоже досталось, раз начал восстановление. Одновременное погружение создало подобие ментальной связи. А как иначе объяснить, что Линда увидела, словно сон, его воспоминание. Давнее воспоминание. О погибшей Айседоре...

Она сидела к Доновану спиной. На камне у быстрой речушки. Смотрела вдаль. Белокурые, перехваченные синей лентой волосы струились по спине.

- Айс...

- О чем тут говорить, - проговорила девочка, не оборачиваясь. - За тебя всё давно решили. Распланировали жизнь. Такую, в какой мне нет места. Ты и сам знаешь.

- Мне неинтересна такая жизнь.

- Мать тебя не спросит. В смысле, не приемная, а настоящая.

Кулаки юного Донована сжались.

- Что она тебе сказала? Не лги, я знаю, что эта мегера к тебе заходила, когда прилетела на помеле.

- На помеле? - Айседора не удержалась от смеха. - Эвелин даже не ведьма. А я, кстати, не отказалась бы полетать. Жаль это возможно лишь в сказках.

- Айс, ответь...

- Ничего нового Эвелин не сказала. Только то, что я уже знаю. Тебе уготовлено блестящее будущее. Сногсшибательная карьера и удачный брак с подходящей девушкой. Я в эту картину не вписываюсь. Простушка. Да и ведьма слабенькая.

- Ты умнее всех, кого я знаю! И красивее!

- Спасибо, что ум упомянул раньше красоты, - проворчала Айседора. - Но Эвелин права, Джеймс. Я видела ее и представляю, какую жизнь она ведет. Тебя ждет то же самое. А я к такому точно не готова. Хочу перебраться в большой город. Но не взбираться высоко. Люблю простые вещи, простую жизнь.

- Давай сбежим. Подальше от всех. Я серьезно, Айс! Пустимся в бега после выпускного бала. Поженимся.

Айседора вздохнула тяжело.

- Это мечты, Джеймс. Несбыточные.

- Неправда! - Донован был готов спорить до хрипоты. - Я всё продумаю! Всё сделаю! Вот увидишь, Айс, я справлюсь. Справлюсь....

Хрупкая фигурка Айседоры на камне растворилась, унеслась назад сквозь года. Оставив привкус горечи. И вагон подозрений...

Линда открыла глаза и потерла взрывающиеся болью виски. Ох, ну и дела...

Неужели за гибелью Айседоры стоит Эвелин? Стерва-манипуляторша способна на многое. Но убийство невинной девочки слишком даже для нее. Или не слишком?

- Жива?

Над Линдой завис Донован, пришедший в себя раньше. Он протянул руку, чтобы помочь подняться, но Линда отвергла помощь. Села сама, навалилась на стену.

- Шел бы ты лесом.

- Не угомонилась?

- Знаешь, что самое смешное? - проговорила она, пока перед глазами плясали медленно растворяющиеся звезды. - Я понимаю тебя. Как никто другой. Знаю, насколько тебе паршиво. Потому что тоже потеряла любимого. Иногда захлестывает такая злость, что хочется схватить биту и крушить всё вокруг. Или... или... сделать гадость ближнему. Ударить. И посильнее. Чтобы кто-то другой тоже ощутил боль. Но я не поддавюсь импульсам. Я выше этого. А ты... ты нет. Ты просто... сам знаешь кто.