Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - страница 21
Настоятель(говорит). Уже решено, что Ин-ин выйдет за вас, сударь.
(Уходит.)
Чжан(говорит). А я соберу свои вещи и выйду погулять в сад. (Уходит.)
Действие второе
Старая госпожа(входит, говорит). Сегодня приготовлено скромное угощение. В знак благодарности я приглашаю на него только одного господина Чжана. Я велю Хун-нян, чтобы она поспешила в кабинет позвать его, сказала ему, чтобы пришел непременно, и не принимала никаких отговорок. (Уходит.)
Чжан(входит, говорит). Вчера старая госпожа обещала прислать за мной Хун-нян, но я что-то никого не вижу. Я уже нарядился и жду ее. Мною истрачено куска два мыла, я сменил два ведра воды, начистил до блеска свою черную шапку, – что же не видно Хун-нян?
Хун-нян(входит, говорит). Хозяйка послала меня за господином Чжаном. Думаю, что, если бы не его чудесный план, вряд ли вся наша семья была бы сейчас жива. (Поет).
На мотив «Белая бабочка».
На мотив «Опьяняющий ветер весенний».
(Говорит.)
Вот я и пришла! (Поет.)
На мотив «Снимаю рубашку».
Хун-нян стучится в дверь.
Чжан(говорит). Кто там?
Хун-нян(говорит). Это я! (Поет.)
Чжан(говорит). Низкий поклон тебе!
Хун-нян(поет).
На мотив «Сяо Лянчжоу».
На тот же мотив.
Чжан(говорит). Как говорится, «призовешь – и этим успокоишь». Прошу тебя зайти в кабинет, побеседуем там. С чем ты сюда пришла?
Хун-нян(говорит). Ваша покорная служанка получила строгий приказ от хозяйки пригласить вас, сударь, на угощение – выпить несколько бокалов вина. Приказано не принимать никаких отговорок.
Чжан(говорит). Сейчас же, сейчас же иду. Разреши спросить, будет ли на пиру сестрица Ин-ин?
Хун-нян(поет).
На мотив «Поднимаюсь в светлицу».