Записки пьяного фельдшера, или О чем молчат души - страница 6



– Что там уже? – сонно вопросил я своего самого нелюбимого диспетчера. Никогда не любил людей, которые готовы строить козни и проблемы там, где их не должно быть в принципе.

– Мужчина посинел и упал. Гаражный массив. Рядом с нами. Поедешь ты, реанимация уже выехала, – отчеканила она, выведя меня из сонного ступора.

Вмиг проснувшись, я прыгнул в кабину «газели», и мы метнулись на указанный адрес. Как обычно и бывает в таких случаях (к сожалению, я понял это куда позже), адрес был указан неверно.

Когда я уже расслабился и решил, что всё это не всерьёз, нам навстречу выехала «Лада», и отчаянно сигналя, дала знать, что нужно ехать за ней. В то время я ещё не матерился. Но, признаюсь, первая мысль была матерной. Потому что и дурак поймёт: когда высылают сопровождение – дело совсем плохо.

Так и оказалось: на момент нашего прибытия мы обнаружили мужчину в окружении его товарищей. Сам мужчина, он же пациент, был уже синий, начиная от груди и выше. На тот момент я ещё не был знаком с таким диагнозом как ТЭЛА (тромбоэмболия легочной артерии) на практике, а поэтому решил, что ему ещё можно помочь.

– Вот стояли, выпивали, а он вдруг захрипел и упал, – лепетали мужики, окружившие тело.

– В машину его! – взревел я, экстренно подготавливая набор для сердечно-легочной реанимации.

В рекордные сроки пациент оказался в салоне «газели», и я приступил к оказанию помощи: первое – тройной приём Сафара (отвести нижнюю челюсть вниз, зафиксировать её и отвести в сторону вместе с головой для предотвращения западения языка). Второе – освобождение дыхательных путей. Здесь мне искренне жаль мою санитарку, потому что я не гнушался засовывать руку по кисть в горло пациенту, вытаскивая оттуда неудавшуюся закуску вперемежку с рвотными массами. В то время я не думал и не испытывал рвотного рефлекса, выкидывая содержимое гортани пациента куда глаза глядят.

– Вот оно! – ликующе воскликнул я, вытащив огромный шматок мяса. – Авось получится воскресить!

Стоило бы обратить внимание на состояние моей санитарки, которая была готова упасть в обморок от одного вида проникновения кисти в гортань, а когда я швырнул добычу в дверь «газели», у неё закатились глаза.

Но уже через тридцать секунд, взяв себя в руки, она пришла мне на помощь, и мы начали командную работу.

СЛР, она же сердечно-легочная реанимация, включает в себя ряд мероприятий, направленных на восстановление жизненных функций организма, и проводить их вдвоем куда удобнее: пока один не даёт кровотоку в организме остановиться, второй вводит в вену препараты, помогающие запуститься остановившемуся сердцу. И здесь я на секунду прервусь и всё-таки опишу вам, что такое СЛР в подробностях, так как я успел убедиться, что далеко не все люди, включая и некоторых моих коллег, имеют представление об этом процессе.

Это стыдно, да, но как-то меня попыталась загнобить в сети какая-то непонятная девчонка, явно имеющая зачатки медицинского образования, только за то, что я написал о сломанных рёбрах, которые говорят о попытке проведения успешной реанимации. Давайте, я поясню: сердце – очень хитрый орган, в обычном режиме оно работает за счёт электрического импульса, толкающего кровь по всему организму. Если же сердце по каким-то причинам решило остановиться, то необходимо воссоздать прежний кровоток, дабы предотвратить отмирание тканей, которым так необходим кислород. Вот здесь у нас и возник камень преткновения: она обвиняла меня в халатности только за фразу о сломанных рёбрах. Но как быть, если для того, чтобы пустить кровь по органам, которые к ней так привыкли, грудную клетку необходимо продавить на пять – семь сантиметров? И делать так на протяжении сорока минут (далее реанимация уже бесполезна и пациент считается погибшим) и не менее ста двадцати раз в минуту. Вы можете мне не верить, но в «вечно загнивающей» даже наткнулись на песню, бит которой идеально подходит для надавливаний во время сердечно-легочной реанимации. Не буду скрывать название композиции, ибо не верю, что рано или поздно, ко мне на порог заглянут люди, требующие урегулировать вопрос по авторским правам за упоминание названия прошлого хита. Это песня группы The Bee Gees – «Stay in alive». Что в переводе означает «Остаться в живых», символично, не правда ли?