Запретное желание - страница 18
Отвращение поднялось внутри нее, смешиваясь с очередным приступом тошноты. Нет, в это утро, еда точно не для нее.
Оттолкнув тарелку, Клэр вышла из-за стола. Нужно воспользоваться отсутствием отца и подняться в библиотеку. Уже направляясь туда, Клэр никак не могла избавить от той откровенности, которую на нее так внезапно обрушила мама. У отца есть любовница. Вдруг из-за этого мама и стала такой холодной? Любила ли она когда-нибудь мужа?
Если да, то Клэр было искренне жаль маму. Нет ничего хуже разочарования в любви.
Клэр знала, где в библиотеке искать нужную книгу. На одной из верхних полок, куда придется забираться, использую лестницу. И она отступать не собиралась. Подобрав юбку, Клэр ловко поднялась по лестнице до самого верха. Крепко вцепившись в перекладину, она наугад вытащила первую книгу. И едва не застонала от радости. Интуиция ее не подвела. Сейчас у нее в руках был объемный медицинский справочник.
Четко зная каждый свой симптом, Клэр быстро переворачивала страницы, а потом резко остановилась. Совершенно позабыв о том, что стоит на лестнице, она быстрым взглядом прошлась по печатным словам, пытаясь хоть что-то понять. И когда это случилось, она испуганно пошатнулась. Книга с глухим звуком упала на пол.
Клэр смотрела вниз, боясь моргнуть. Оцепенение связало ее по рукам и ногам, с такой силой, что она никак не могла от него избавиться. Это было очень, очень сложно. Мир крутился перед глазами с немыслимой скоростью, и она никак не могла ухватиться за него, чтобы остановить.
Стало очень страшно, и Клэр задрожала. Она не хотела верить в прочитанное. Это просто не может быть правдой.
Ведь так?
Ноги подкосились, и лишь после этого Клэр осознала, что в любой момент рискует свалиться с лестницы. Лучше спуститься и уже внизу, в относительной безопасности, попробовать сосредоточиться на том, что обрушилось на нее.
С хладнокровием и сдержанностью, Клэр, шаг за шагом сходила вниз. Она старательно смотрела себе под ноги, зная, что лишь эта сосредоточенность поможет ей не покалечиться падением. Когда ее ноги, наконец, соприкоснулись с полом, она поспешно подняла справочник отца. Собственно об этом нужно позаботиться в первую очередь.
С сомнением посмотрев наверх, Клэр сжала губы. Нет, для нее никогда не было ничего простого. Если она оставит книгу здесь, отец увидит. Он слишком трепетно относился к своим книгам, чтобы не заметить, что одна из них лежит не на своем месте. Хочет она того или нет, но ей придется повторить все сначала, а уже потом как следует подумать.
Пока же, отбросив в сторону размышления, Клэр, ловко прижимая к груди книгу, поднялась по лестнице. И в этот момент она поняла, что сделала это очень вовремя. Кто-то шел к библиотеке, прямо сейчас. Она никогда не успеет слезть, чтобы при этом не вызвать ненужных вопросов такой поспешностью.
Наугад, Клэр вытащила еще одну книгу, толком не разбирая названия. Если будет что-то философское, то окажется подходящим. Отец сам бы выдал ей что-то подобное.
Когда дверь открылась, и Роберт вошел в библиотеку, Клэр все еще стояла на лестнице, сосредоточенно изучая книгу. Отведя взгляд от страниц, она посмотрела на отца, сразу же понимая, что к себе в комнату он не заходил. Это было очень странно для него. Он во всем и всегда был щепетилен по отношению к себе, да и к окружающим. На его одежде виднелась дорожная пыль. Удивительно, почему он не сменил одежду, перед тем как прийти в библиотеку?