Завоеванная драконом - страница 34
— Неудачное время для прогулок, леди, — глухо произносит Ворлиан.
Капюшон не прикрывает его черные волосы, как обычно, но смотрит на меня дракон все равно исподлобья. И руку с плеча не торопится убирать, наоборот, сжимает только сильнее.
— Вас слишком долго нет, и повелитель беспокоится.
Надеюсь, Ворлиан не замечает, как облегченно я выдыхаю после его слов.
— Там что-то светится, какие-то огоньки… — оборачиваюсь к полянке, на ней уже пусто. Ничего не понимаю.
— Там нет ничего, пойдемте, ужин стынет.
Об огоньках тут же забываю и возвращаюсь с драконом к костру. Чего я так испугалась. что я собственно ждала от него?
Ворлиан в первую встречу привлек мое внимание. И не скажу, что он мне нравится. И сомневаюсь, что я нравлюсь ему. Но он ведь сын Глории… А она мне определенна симпатична.
После сытного ужина я забираюсь в свой мешок и тут же засыпаю. Утро наступает рано, перед самым рассветом меня будит Айрон. Потягиваюсь и чувствую, как ноют мышцы. Болит спина и шея, все-таки столько времени на лошади, да и спать потом на твердой земле, непривычно. К счастью, к входу в пещеры гномьего “царства” мы добираемся без приключений и довольно быстро.
О Колдероне, подземном городе горного народа я только слышала множество историй. Но сама никогда тут не была.
Смотрю на лица мужчин, когда мы останавливаемся возле огромного прохода прямо в скале. Туннель ведет в Колдерон, снаружи вход никто не охраняет, но внутри должен кто-то быть.
— Напомните, в чем суть соглашения между гномами и вашим отцом? — с серьезным видом спрашивает повелитель.
Серьезны, к слову, все. Такое ощущение, что мы не с мирной миссией направляемся, а в опасную битву. Впрочем, переговоры, могут оказать не менее сложными.
— Формально земли, в том числе и горы, принадлежат Даринии, лордом именно этих земель несколько поколений были лорды из рода Брэмов, — отвечаю, не задумываясь.
— А теперь Дариния принадлежит драконам, — вставляет Ворлиан, кривясь. Одним предложением обозначает свою позицию — не нравится ему это все. Тут я с ним согласна, так и хочется продолжить его слова и спросить к чему весь этот фарс. Но я прекрасно помню рассказы отца о свободолюбии гномов, их упрямстве и в целом тяжелом характере. Они могут запереть все входы в свои пещеры и люди никогда не получат доступ к порталам.
— Пока у гномов есть суверенитет, они позволяют беспрепятственно пользоваться порталами, — добавляю я главное, как мне кажется.
— Лорд Брэм был защитником для них здесь, во внешнем мире, — сам отвечает на свой вопрос повелитель. — Они доверяли вашему роду ни одно поколение. Я хочу напомнить о вашей задаче, леди Марианна. Вы должны убедить гномов, что драконам также можно доверять, и даже больше. Я хочу, чтобы мои люди как можно раньше получили доступ к порталам. Вам это ясно?
Голос повелителя твердый, властный, чувствую себя солдатом перед сражением. И если до этого я испытывала веселое предвкушение перед встречей с чем-то новым, то теперь начинаю волноваться. А если гномы не захотят со мной говорить?
— Я постараюсь, — пожимаю плечами. Ну а что еще я могу сказать. Давать каких-либо обещаний что-то не хочется.
Взгляд повелителя многозначительный, и говорит он — расшибись, но сделай. Иначе познаешь весь мой гнев.
Издалека кажется, что вход в пещеру никто не охраняет, но это не так. Стоило преодолеть небольшой склон и оказаться под высоким сводом, как нам навстречу выходят четверо стражников-людей.