Зелье Миранды - страница 38



— Флер Винтер, если вы очень устали, то я распоряжусь, чтобы ужин вам принесли в комнату, —предложила хозяйка дома, пока мы поднимались по лестнице.

— Это было бы чудесно, — поблагодарила я флерессу.

— Друзья флерона Дирка — мои друзья. К тому же он вернул награбленное добро жителей Плаувера. Завтра мы все отдадим жертвам грабителей. Жаль, конечно, что им удалось скрыться, - покачала головой женщина. Я невольно вспомнила Брукса. Получилось ли парню возвратиться домой? Он выглядел немного растерянным, когда мы прощались.

— Флересса Элмерз, могу я вас еще побеспокоить? — нерешительно взглянула на хозяйку дома. Конечно, будет нагло попросить воспользоваться ее кухней для приготовления зелий, но я буду мучиться сильнее, если не спрошу. Вдруг повезет.

— Не стесняйтесь, флер Винтер, дорогие гости должны чувствовать себя, как дома, — льстиво и не совсем искренне говорила жена губернатора. Явно Дирк повлиял на мнение женщины.

— Дело в том, что я владею магией зельеварения и у меня закончилось зелье силы. Сейчас оно так необходимо всем нам, мы почти сутки тряслись в экипаже.

— Ах! — всплеснула руками флересса, и ее светлые кудри закачались в такт движения головы. — Флер Винтер, моя давняя мечта узнать, как творится магия. Я никогда в жизни ничего подобного не видела. Представляете?! Дожила до стольких лет и осталась несведуща в таких делах.

Заметив сомнение, которое я неудачно попыталась скрыть, флересса Элмерз взяла меня под руку и доверительно зашептала:

— Понимаете, я все время провожу дома и в свое удовольствие работаю в саду. Супруг разъезжает по городу и весь в делах да заботах. Магия у губернатора защитная. Она, как пологом, накрывает наш город. Когда я вышла за Эндрю замуж, супруг уже накрыл защитой Плаувер. А сама я из простой семьи, хотя и богатой. Наш сын, к сожалению, родился без магии. Одна надежда на внуков.

И все-таки мне казалось, что уважаемая флересса вешала мне лапшу на уши. Но что-то доказывать ей я не стала, покивала для порядка.

Моя комната оказалась богато обставлена, и супруга губернатора гордо показывала гостиную, спальню и ванную комнату. Еще была небольшая гардеробная, где хозяйка дома предложила мне самой выбрать одежду, вещи принадлежали невестке.

— Идем, я отведу тебя на кухню и покажу, куда отнести грязные вещи госпожи, — строго приказала флересса Элмерз подружке. Фанни кинула на меня быстрый взгляд полный отчаянья: «Сделай, что-нибудь, я валюсь с ног».

— Флересса Элмерз, я так устала, что мне понадобится помощь моей служанки. Без нее я не смогу принять ванну.

— Конечно, флер Винтер, как скажете. Я совсем об этом не подумала, тогда пришлю горничную и вы отдадите ей свои вещи. А когда вы собираетесь создавать зелье? Флерон Дирк говорил, что вы уезжаете утром.

— В полночь, это лучшее время, но как бы мне не проспать.

— Я за вами приду ровно в двенадцать ночи, не проспите, — мило улыбнулась флересса и наконец-то покинула комнату.

— Не нравится мне она, — заявила Фанни и жалобно попросила: — Можно я первая в ванну?

— Иди, конечно, а я пойду, что-нибудь выберу из вещей в гардеробной.

Невестка губернатора оказалась девушкой стройной и высокой. Мне жало немного в талии, у Фанни не застегивались пуговицы на груди. Поэтому мы выбрали домашние платья, запахнутые впереди и завязывающееся на пояс. Нашу грязную одежду подружка вручила служанке, которая принесла нам ужин в тот момент, когда я нежилась в горячей ванне. Как же было хорошо снова ощущать себя чистой, надеть чистое платье, лечь на чистую постель.