Зеркала - страница 6
Ожидаемо.
— Что? — Алиса рассеянно моргнула. — Каких миров?
— Ну… — выдохнул он, не зная, что еще сказать. — Попала в другой мир. Эм... Иногда это называют «пройти сквозь грань»... — Кондор вздохнул и, скрестив руки на груди, посмотрел на потолок — темный, из резного дерева. На потолке, конечно, ничего написано не было, но вот отвлечься, подавить возникшее снова раздражение — совершенно лишнее и несправедливое по отношению к ни в чем не виноватой девушке — и выдать все, что нужно, это помогло. — Миров существует великое множество, и есть пути, по которым можно попасть из одного в другой. Законы путешествий находятся за пределами понимания современной магической науки, но иногда так получается, что волей Богов или случая кому-то удается... хм, оказаться не в том месте и не в то время...
Она молчала, пока он говорил все это, и молчание становилось все тяжелее и тяжелее.
— Конечно. — Кондор усмехнулся. — Конечно, ты не веришь. Сейчас я покажу тебе карты и книги, ты удивишься и дрожащими руками будешь все это переворачивать и смотреть. — Он уже не пытался скрыть свою усталость. — Или подойдешь и откроешь окно, чтоб убедиться. Правда, сейчас ночь, и полюбоваться горами вряд ли получится, милая.
— Допустим, — сказала она осторожно.
Ему показалось, что она сейчас возьмет — и сорвется с места, схватив несчастный канделябр, на всякий случай — отбиваться от всяких там. Потом попытается выбить дверь, начнет кричать и звать кого-нибудь, или сделает еще что-то в том же духе — и будет совершенно права. Только вот все будет испорчено быстрее, чем он успеет еще раз применить к ней чары, чтобы успокоить и усадить на место.
— Впрочем, — сказал Кондор, решаясь на чары — уже другие, — у меня есть более действенный способ заставить тебя поверить.
Он спокойно улыбнулся и поднял одну руку перед собой, раскрывая ладонь.
Алиса даже испугаться не успела.
Если говорить о магии, то Кондор предпочитал обходиться безо всякой этой ерунды вроде искр и светящихся линий. По разным причинам. Начиная с того, что считал это все пустой тратой ресурса, который с некоторых пор привык беречь, и заканчивая чувством собственного превосходства над теми, кто без искр и сияния не умел видеть и контролировать собственные чары.
Но иногда без этого было не обойтись. К примеру, если речь шла о том, чтобы показать магию кому-то, кто, скорее всего, в нее не верит и не готов поверить, не увидев своими глазами нечто волшебное. Нестрашное и чудесное.
Над ладонью Кондора появились синие лепестки магического огня, ставшие цветком. Цветок этот раскрывался постепенно, менялся, как живой, похожий не то на лилию, не то на цветы какого-то из тех странных растений, которые росли далеко и не здесь. Потом огонь, подчиняясь воле, превратился в маленькую птицу — похожую на всех маленьких птиц одновременно.
Алиса, или как там ее по-настоящему, застыла с открытым ртом, завороженная и удивленная. Кондору показалось, что если бы она так не боялась, она бы попыталась подпрыгнуть, двинуться вперед, чтобы дотянуться до птицы, пронесшейся мимо. За ее коротким полетом с ладони вверх и к потолку, так что от каждого взмаха крыльев в воздухе оставалась висеть волшебная искрящаяся пыль, медленно осыпающаяся вниз и тающая, не достигнув пола, Алиса наблюдала с той же жадностью, с которой не так давно рассматривала Кондора.
И с таким же восхищением.