Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II - страница 18
Reprit l'insecte aîlé? Je me souviens sans cesse
Qu'à mériter mon fort j'ai passé ma jeunesse;
Tandis que dans la fange enfoncé sans pudeur
Dans un honteux loisir tu mettois ton bonheur;
Je sais qu'à réparer le tort de ma naissance
J'employois mes premiers momens;
Par d'utiles sueurs j'épurois ma substance:
Je jouis dans l'été des peines du printems.
Si je ne dois qu'à moi mes dignités nouvelles,
Crois-tu par là me ravaler
Apprends qu'il est doux de voler,
Et qu'il est glorieux d'avoir formé ses ailes.
XIV. Полевка и водяная крыса[78]
Полёвка-мышь однажды крысе водяной,
Что нежилась у заводи речной:
– Кузина, – говорит, – удачна наша встреча,
Не знаю почему, мне снилась наша речка:
Должно сдружиться нам – у нас прозванья схожи,
Мы ветви, знаете ли, древа одного же:
Когда твои болота ручьями разбегутся,
Моим полям сокровищем прольются.
Приди увидеть: замок в ста шагах,
Что я построила, что столь прекрасным вышел.
А можно ль мне узреть твоё жилище?
За счастье побыла б я у тебя в гостях.
Мне было б любопытно увидать,
Как в сырости смогла ты особняк создать.
– Сочту за честь, – подруга отвечала, —
но надо бы подплыть… – Я не пыталась,
Но покажи пример – я повторю,
Хоть новичок, мадам, но вдруг и превзойду.
– Идёт. – И вот уж обе рассекают волны;
Но у ондатры хатка так стоит глубо́ко,
Что вскоре стала уставать полёвка.
О помощи пищит, страданьем по́лна,
И за гребком гребок, и чуть глотком не задохнулась,
И кабы не подруга, то на берег не вернулась.
Забыла мышь навеки опыт водолаза,
И прочее, к чему способности нет сразу.
– Кузина, – молвит жительница вод, – река грязна,
Не потому ль приснилась тебе мутная вода?
Пойдём, подруга, замок твой смотреть:
Неспешно двинемся, просушим шерсть.
Паломничества длинные себе с трудом представлю,
Но с сотнею шагов в охотку справлюсь.
Le Rat des champs et le Rat d'eau
Un Jour le Rat des champs apperçut le Rat d'eau
Qui prenoit ses ébats sur le bord d'un ruisseau:
Mon cousin, lui dit-il, la rencontre est heureuse,
Et je ne sais pourquoi j'ai rêvé d'eau bourbeuse:
Nous devons être amis, nos deux noms n'en font qu'un;
Nos branches, comme on sait, sortent d'un tronc commun:
Les marais à la tienne échurent en partage,
Et la mienne des champs m'a transmis l'héritage.
Viens m'y voir; à cent pas j'habite un mien château,
Dont je fus l'architecte, et qu'on trouve assez beau.
Ne puis-je cependant connoître ta demeure?
Je veux t'y visiter; et ce sera sur l'heure.
Je suis, je l'avouerai, fort curieux de voir,
Voir un peu comme est fait ton humide manoir.
Trop d'honneur, répondit l'animal amphibie;
Mais il faudra nager… Je n'appris de ma vie;
Mais donne-moi l'exemple, et je t'imiterai.
Mon maître, en débutant, je vous surpasserai.
Soit. Et voilà d'abord mes deux Rats fendant l'onde;
Mais l'hôte des guérêts la trouva si profonde,
Qu'à son maître bien-tôt l'apprentif eut recours.
Il avoit grand besoin qu'on vint à son secours,
Avalant coup fur coup mainte et mainte rasade,
Quand il revint au bord, grace à son camarade;
Renonçant pour toujours au métier de plongeur,
Et même à tout métier, qu'il ne le sûr par caur.
Cousin, dit le Rat d'eau, la rivière est fangeuse,
Et ce n'est pas pour rien qu'on rêve d'eau bourbeuse?
Remettons la partie; allons voir ton château;
Nous irons doucement, pour secher notre peau.
J'entreprends avec peine un long pélerinage;
Похожие книги
Интерес к творчеству баснописцев от античности до современности не угасает и поныне. Данное исследование посвящено творчеству одного из наиболее ярких представителей этого жанра, французскому поэту и мыслителю Жан-Жаку Буазару. Книгу без преувеличения можно назвать уникальной, ведь в ней раскрывается значимость произведений Буазара не только в контексте конкретного исторического периода, но и применительно к нравственным, духовным да и вообще чел
Во второй книге своих басен Жан-Жак Буазар (1744-1833) развивает идеи первой книги, оживляя их иными примерами, иллюстрациями и аллегориями, а также добавляет новые идеи, придавая концепции объём и многомерность. Также в книге разбираются источники сюжетов басен Буазара и влияние на баснописцев других стран и эпох.Книга предназначена для широкого круга читателей
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Мы продолжаем публикацию путеводителя по общественным баням столицы и ее окрестностей.В этой части вы узнаете о Коптевской, Усачёвской, Измайловской и Покровских бань Москвы.Продолжение следует…Удачного вам и легкого пара!Иннокентий Листозадов
Сборник рассказов различной тематики: от киберпанка и фантастики до фэнтези и сказок. От доброго юмора до злободневной сатиры.
Перед вами вторая часть очерков о популярных общественных банях г. Москвы, где побывал Иннокентий Павлович Листозадов. Персонаж пытался не только послушать, понюхать, пощупать, рассмотреть, разгадать предлагаемый банями пар, но и донести это ощущение до своих читателей. Идите в баню и легкого всем вам пара! Продолжение следует…
Герои романа два брата-близнеца Грок и Крок. Первый – беззаботный весельчак, второй – семьянин, гений мысли и расчета. Они шахтеры-ударники. Близнецы добывают уникальную по своим свойствам руду – сафит, снабжая ей все человеческие миры. Из-за несчастного случая на производстве один из братьев вынужден скрыться. Спустя годы он ураганом врывается в жизнь рассудительного брата, втягивая его в паутину революционных игр, раскрывая тайну темной планеты
Все знают, что Новый год – праздник, который дарит людям чудо. Видимо, я – исключение, потому что этот день разделил мою жизнь на ДО и ПОСЛЕ.Сначала пророчество бабули, потом какой-то маг забирает меня в другой мир – Ксеопу.Сюрпризы на этом не закончились! Оказывается, я обладаю двумя дарами, и что-то мне подсказывает, родители были далеко не обычными людьми. Теперь я – будущий лекарь магических существ. И мне придётся учиться в Академии среди ва