Железный Феникс - страница 2
– Сандрита, ты предупредила донну Изабеллу? – ещё раз она обратилась к служанке.
– Да, конечно, сеньора, – смиренно ответила девушка. – Она уже ждёт вас вместе с Америго и Мартой. Позволите вас проводить?
– Да, пожалуй, – ответила та и направилась дальше по узкому коридору туда, где находились спальня и комната её детей.
Домина подошла к комнате, в которую обычно по утрам няньки приводили четырёхлетнего Америго и двухлетнюю Марту. Из-за дубовой двери слышались их недовольные голоса и плач дочери. Используя увесистый рубиновый перстень, она постучала в дверь. По ту сторону послышались шаги и звук отпирающегося засова. На пороге стояла престарелая кормилица, которая наверняка нянчила ещё самого дона Франциско.
– А вот и мама пришла! – в один голос сказали сразу несколько нянек, успокаивающих малютку.
Сеньора вошла в комнату.
– Мама! Мама! – закричал Америго. – Почему нас так рано разбудили?! Я ещё спать хочу. Марта вон плачет.
– Успокойся, – холодно ответила она сыну.
– Донна Мария, ради святой Касильды, возьмите дочку на руки, – попросила кормилица, – может, у вас на руках она успокоится.
– Давайте, – ответила сеньора и подошла к ней, чтобы взять маленькую дочь на руки.
– Иди к маме. Успокойся. Вот и мама пришла, – приговаривала донна Изабелла, передавая дочку хозяйке.
– Опять нас разбудили к первому часу! – негодовал Америго. И потянул мать за тёмно-вишнёвую накидку.
– Америго, веди себя прилично! – бросила она сыну, укачивая на руках дочь. – Ты забыл, что сегодня великий праздник?! Святой Исидор. Нужно обязательно сходить к приме!
– Но ведь отец ещё спит! И наверняка к первому часу не поспеет!
– Отец наверняка почти всю ночь просидел с доном Диего, травя байки за кружкой вина. К тому же они обещали устроить сегодня турнир. И поэтому им тем более следует хорошо выспаться. Так что отец наверняка проснётся не раньше, чем к завтраку, – ответила донна Мария и, схватив сына за руку, потянула его к двери.
Недовольно надув губы, малыш повиновался и пошёл вслед за матерью.
Морозный воздух весеннего утра бодрил и прогонял последние остатки сна.
Проходя через внутренний двор замка, сеньора видела как разномастные слуги, пажи и оруженосцы озабоченно снуют взад-вперёд, расчищая и подготавливая сцену, на которой должны были развернуться турнирные действа. Какое-то еле заметное, смутное чувство закралось вдруг внутрь, а сердце тревожно заколотилось.
Простояв с минуту подле шатра, рядом с которым красовались щиты с гербом рода Веласко, Мария крепче прижала к груди дочь, едва переставшую плакать, и поскорее направилась к церкви. Маленький сын побежал следом.
Когда сеньора с детьми вошла в церковь, возведённую ещё полторы сотни лет назад вместе с замком, литургия уже началась. Как раз заканчивали петь гимн, после которого начинали читать псалмы. Тихо пройдя между рядами скамеек, они присели позади дона Диего Лопеса де Гаро.
Убранство отца Леонтио, его викария, а также диакона и служек, было пышнее, чем в обычный день. Ведь Святой Исидор- один из наиболее почитаемых испанских святых, наряду с Домиником* и Иаковом Кампостельским*, покровитель науки, знаний и книгописания.
Церковная атмосфера немного успокаивала, всецело погружая в слушание литургии.
Донна Мария и не заметила, как рядом с ней кто-то присел.
Когда литургия подходила к концу и все приготовились вставать, она повернулась, чтобы выйти в проход и увидела того, кто сел рядом. Того, кого она меньше всего ожидала увидеть. Это был молодой провансальский рыцарь Анри де Валенсоль. Мария даже немного растерялась, увидев этого человека перед собой. Родом из Прованса, месье Анри был другом детства донны Марии, владения их семей граничили бок о бок между собой. С раннего детства, почти с младенчества, они были знакомы друг с другом и очень часто, когда отец Анри гостил у своего соседа, они с Марией играли вместе. Иногда отцы даже в шутку, а может быть, и всерьёз, поговаривали о будущем сватовстве. И когда они подросли, Мария была уверена, что Анри влюблён в неё. Однажды на одном светском приёме в замке Ле-Боюноша, краснея и запинаясь, даже пытался признаться ей в любви. Но увы, судьба, да и отец Марии распорядились иначе. Семья де Валенсоль стояла ниже по феодальному рангу, чем семья Марии, ведь её отцу для полного достатка не хватало лишь графского титула. Сама же она готова была ответить взаимностью, ей нравился этот красивый молодой юноша, к тому же они дружили с детства и хорошо знали друг друга. Но внезапно всё перечеркнул один светский раут при дворе короля Франции Людовика IX Святого*, где она познакомилась с молодым кастильцем Франциско де Веласко. Смуглый, высокий, черноволосый испанец заметно выделялся на фоне мертвенно-бледной французской аристократии. Это была самая настоящая любовь с первого взгляда. Все остальные кавалеры просто померкли на фоне него. Отец же, изначально желавший отдать дочь ко двору королевы Маргариты*, воспротивился столь ранней свадьбе, но, поближе познакомившись с её избранником, сменил гнев на милость. К тому же будущий сеньор Бривьеска согласился взять красивую молодую жену практически без какого-либо приданого. Но вот перед ней стоял тот, чей образ уже давным-давно покинул сердце.