Жена-беглянка - страница 42
«Не сейчас и не здесь!» - сказал он себе, и лицо его приобрело серьезность.
- Я, в первую очередь, забочусь о вас, милорд. Вы пошли на эту сделку ради земель. Но можете их потерять.
- Если твоя сестрица не дура, а она мне таковой не показалась, то она ни за что не вернется в столицу, - прокаркал старик. – А если вернется, то она сильно пожалеет об этом.
«Ты не знаешь Эрлин, - подумал Френсис и тут же мысленно добавил, обращаясь уже к себе самому. – И, кажется, даже я, проживший с ней рядом столько лет, сам не знаю, на что способна эта девица!».
- Да, она не дура – позволил он себе признать вслух. – А потому вам стоит опасаться ее возвращения.
Старик в ответ на подобное заявление только хрипло рассмеялся и произнес:
- Пусть возвращается. Я буду готов.
Голландер продолжил есть, ощущая на себе пристальные взгляды всего семейства Элройдов. Всех его представителей старше сорока. Мысленно он подумал о том, что подобным Дуэйну вообще стоило бы запретить размножаться и оставлять потомство. Более уродливых, злобных и тупых мужчин он не встречал в своей жизни. И самым важным было то, что ни один из них, кроме достопочтимого лорда-канцлера, не обладал магической силой. Хотя все были крупными и крепкими мужчинами.
Закончив завтрак, Френсис поднялся из-за стола и поспешил откланяться. Но не успел сделать и шага в сторону, когда услышал ехидный голос, ударивший в спину:
- В ваших же интересах, лорд Голландер, будет оставить все поиски моей супруги. Сейчас я, а не вы, являюсь ее господином. А я не желаю, чтобы вы продолжали ее искать и уж тем более, не хочу, чтобы леди Элройд вернулась в мой дом. Вам понятно, милорд?
Френсис заставил себя обернувшись, удержать спокойствие на лице.
- Более чем, милорд, - сказал он.
- Приятно знать, что мой родственник такой рассудительный молодой человек. Тогда жду вас завтра на первом собрании совета.
- Непременно буду, - откланялся Френсис и был таков.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение