Жена для Верховного мага - страница 28
- Решила приехать, чтобы лично поздравить тебя с таким счастливым моментом в жизни, – Поздравив исключительно его, балерина протянула моему мужу две руки, но тот лишь качнул головой. И она капризно нахмурилась. – Ну познакомь же меня с…
- Одри, это Жаклин Брюссо, – произнес он ледяным тоном.
- Прима-балерина Королевского Театра, – добавила та с чувством собственного превосходства. – О, уверена, нам будет, о чем поговорить. Одри, я ведь могу называть вас по имени? У нас с вами так много общего, – произнесла она многозначительно.
Краем глаза я заметила, как исказилось от гнева лицо Элоизы – та посмотрела на своего мужа крайне неодобрительно, затем перевела такой же взгляд на моего.
- Сомневаюсь, что у нас с вами найдутся общие темы для разговоров, – отозвалась я. – Видите ли, мисс Брюссо, я никогда не бывала в Королевском Театре и не видела ни одного вашего представления. У нас же в Гленншире совсем другие развлечения, которые, подозреваю, покажутся вам скучными. Зато, уверена, вам будет что вспомнить с моим мужем.
- Именно так, и эти воспоминания крайне приятные! – отозвалась та, уставившись на Тайлора с легкой улыбкой.
Смотрела на него так, словно остальных здесь и подавно не было. Ни меня, ни высокого, с залысинами, худого лорда Остина, чьей спутницей, судя по всему, она оказалась, а тот глядел на нее обожающим взглядом.
Мой же собственный муж стоял рядом с ней с недовольным лицом, и мне стало совершенно ясно, что слухи в «колонке сплетен» – так я называла раздел светской хроники в «Столичном Вестнике» – отнюдь не взяты с неба. Этих двоих связывало очень и очень многое.
Впрочем, мне было все равно.
Мне ведь все равно, не так ли?!
4. Глава 4
Глава 4
Чуть позже Тайлор представил меня выстроившимся в большом холле рядом с главной лестницей Бростон-Холла слугам, заявив, что привез себе жену, а им новую хозяйку. Слуг оказалось больше тридцати, и заправляла всеми пожилая, крайне властная экономка в траурно-черном платье. Звали ее Молли Смисс, и я, взглянув в строгое лицо с поджатыми сухими губами, решила, что мы с ней обязательно поладим. Но не раньше, чем она перестанет видеть во мне молоденькую барышню, способную разве что на вздохи и охи во время танцев в Бальном Зале.
Впрочем, никому и ничего доказывать в Бростон-Холле я не собиралась, все еще надеясь, что его хозяину быстро надоест игра в укрощение и я смогу со спокойной совестью отправиться восвояси. Желательно, уже завтра, чтобы успеть на последний экзамен в Скаборо.
Но пока Тайлору Бростону еще не надоело, и мне приходилось изображать из себя его жену. Поэтому, улыбнувшись, я поздоровалась со слугами. К удивлению, на строгом лице миссис Смисс тут же появилась ответная улыбка. Экономка изобразила вежливый поклон, заявив, что и в Бростон-Холле давно наслышаны о владелице «Высоких Сосен» и наше знакомство для нее большая честь. Я тоже выдавила из себя слова благодарности, после чего по очереди улыбалась представленным мне слугам.
Наконец миссис Смисс поинтересовалась, привезла ли я с собой горничную. На это пришлось ответить, что я оставила ее вместе с тетей в поместье, – хотя как таковой личной горничной у меня никогда не было. С детства обо мне заботилась няня Флоренс, выполнявшая роль экономки в не таком уж и большом хозяйстве «Великих Сосен».
И тут же, повинуясь жесту Молли Смисс, вперед вышла Линн – улыбчивая светловолосая девушка в форменном платье, чепце и накрахмаленном переднике. Она вряд ли была старше меня, но заявила, что у нее имеется большой опыт работы в столичных домах и она почтет за честь мне прислуживать.