Женаты по договору - страница 71



— Да. В гостиной.

— Кто? — поинтересовался демон.

Он тоже догадался, но все равно спросил. Это хорошо, потому что у меня не хватило решимости это сделать.

— Мелоэ-аин, — тихо сообщила Тэррия.

Если сердце могло сорваться и упасть, то сделало бы это именно с таким грохотом, который сейчас раздался у меня в ушах.

«Мелоэ-аин. Свекровь. Вот же… демонесса… всех перехитрила».

— Проводите меня к ней, Тэррия, — тихо попросила я и даже смогла выдавить улыбку.

— Я пойду с тобой, — тут же вызвался Эмир.

Но я покачала головой.

— Нет, я сама. Сама должна с ней поговорить. Но спасибо за поддержку. Думаю, тебе стоит сообщить Мейнору, что его мать здесь.

— Да, конечно, — кивнул демон.

— Пройдемте со мной, — позвала Тэррия.

Гостиная была недалеко. Наглухо закрытые белые двери, а за ними…

«Пресветлая, спаси и сохрани!»

Служанка открыла створки, пропуская меня вперед. А там...

Она стояла у окна. Красивая женщина с белоснежными волосами с легким жемчужным отливом и черными, как ночь глазами, одетая в темно-лиловое платье.

— Ну здравствуй, Николетта Дэрринг, герцогиня Альбери, — проговорила свекровь низким приятным голосом, и дверь за моей спиной бесшумно закрылась.

Страх и паника длились всего пару секунд. Потом включились мозг, хорошее воспитание и годы жизни в светском обществе, полном таких милых акул. Я никогда не пасовала перед опасностью, и теперь не собиралась начинать.

— Мелоэ-аин, добро пожаловать. Ваш визит такая честь для нас.

— Не стоит обманывать, — царственно отмахнулась свекровь. — Я знаю, что меня не ждали.

— Не ждали, но очень рады, что вы… здесь. Присаживайтесь. Чай, прохладительные напитки?

Отлично. Сразу установить правила. Я хозяйка в этом доме, а она — гостья.

— Благодарю, но все есть.

На низком столике действительно стоял поднос с графином, в котором находился ярко-желтый напиток с кубиками льда. Об удобстве гостьи уже позаботилась Тэррия.

— Тогда присаживайтесь, — кивнула я, указав на диваны и сама устроилась на ближайшем. — Мне очень приятно с вами познакомиться, Мелоэ-аин. Я вас именно такой и представляла.

— Неужели? — вдруг улыбнулась она, медленно совершая круг по комнате, чтобы присесть прямо напротив меня. — Даже боюсь представить, что ты себе нафантазировала.

Красивая. Возраст определить было сложно. Несомненно, не юная девушка, но и старухой я бы ее не назвала. Статная, эффектная, гордая. И платье с низким вырезом и воротником-стойкой ей очень шло.

— Я бы не посмела, — тут же ответила, с любопытством следя за ней.

— Я так и не смогла подружиться со своей свекровью, — призналась женщина, наблюдая за мной с неменьшим интересом. — Удивительная была демонесса, сильная, смелая, яркая, но просто отвратительная свекровь.

— Кхм.

И что мне следовало на это ответить?! Мало того, что я совершенно не подготовилась к этой встрече, так еще и разговор пошел совсем не так, как мне представлялось.

— У меня шесть сыновей и три дочери.

— Я слышала.

— Пять невесток и три зятя, — добавила она, располагаясь поудобнее. — Все уже давно устроены, есть свои семьи.

Откинулась на спинку дивана, поправив тонкую ткань юбки.

— У вас большое семейство.

— Очень. Мейн-оир — единственный, кто не обзавелся семьей. Мы уже не надеялись, что когда-нибудь он остепенится.

— Понимаю…

«Нет! Все идет совсем не так!»

— Хотелось бы кое-что прояснить сразу, Николетта. Ты же не возражаешь, если я буду к тебе так обращаться?