Женаты по договору - страница 71
— Да. В гостиной.
— Кто? — поинтересовался демон.
Он тоже догадался, но все равно спросил. Это хорошо, потому что у меня не хватило решимости это сделать.
— Мелоэ-аин, — тихо сообщила Тэррия.
Если сердце могло сорваться и упасть, то сделало бы это именно с таким грохотом, который сейчас раздался у меня в ушах.
«Мелоэ-аин. Свекровь. Вот же… демонесса… всех перехитрила».
— Проводите меня к ней, Тэррия, — тихо попросила я и даже смогла выдавить улыбку.
— Я пойду с тобой, — тут же вызвался Эмир.
Но я покачала головой.
— Нет, я сама. Сама должна с ней поговорить. Но спасибо за поддержку. Думаю, тебе стоит сообщить Мейнору, что его мать здесь.
— Да, конечно, — кивнул демон.
— Пройдемте со мной, — позвала Тэррия.
Гостиная была недалеко. Наглухо закрытые белые двери, а за ними…
«Пресветлая, спаси и сохрани!»
Служанка открыла створки, пропуская меня вперед. А там...
Она стояла у окна. Красивая женщина с белоснежными волосами с легким жемчужным отливом и черными, как ночь глазами, одетая в темно-лиловое платье.
— Ну здравствуй, Николетта Дэрринг, герцогиня Альбери, — проговорила свекровь низким приятным голосом, и дверь за моей спиной бесшумно закрылась.
Страх и паника длились всего пару секунд. Потом включились мозг, хорошее воспитание и годы жизни в светском обществе, полном таких милых акул. Я никогда не пасовала перед опасностью, и теперь не собиралась начинать.
— Мелоэ-аин, добро пожаловать. Ваш визит такая честь для нас.
— Не стоит обманывать, — царственно отмахнулась свекровь. — Я знаю, что меня не ждали.
— Не ждали, но очень рады, что вы… здесь. Присаживайтесь. Чай, прохладительные напитки?
Отлично. Сразу установить правила. Я хозяйка в этом доме, а она — гостья.
— Благодарю, но все есть.
На низком столике действительно стоял поднос с графином, в котором находился ярко-желтый напиток с кубиками льда. Об удобстве гостьи уже позаботилась Тэррия.
— Тогда присаживайтесь, — кивнула я, указав на диваны и сама устроилась на ближайшем. — Мне очень приятно с вами познакомиться, Мелоэ-аин. Я вас именно такой и представляла.
— Неужели? — вдруг улыбнулась она, медленно совершая круг по комнате, чтобы присесть прямо напротив меня. — Даже боюсь представить, что ты себе нафантазировала.
Красивая. Возраст определить было сложно. Несомненно, не юная девушка, но и старухой я бы ее не назвала. Статная, эффектная, гордая. И платье с низким вырезом и воротником-стойкой ей очень шло.
— Я бы не посмела, — тут же ответила, с любопытством следя за ней.
— Я так и не смогла подружиться со своей свекровью, — призналась женщина, наблюдая за мной с неменьшим интересом. — Удивительная была демонесса, сильная, смелая, яркая, но просто отвратительная свекровь.
— Кхм.
И что мне следовало на это ответить?! Мало того, что я совершенно не подготовилась к этой встрече, так еще и разговор пошел совсем не так, как мне представлялось.
— У меня шесть сыновей и три дочери.
— Я слышала.
— Пять невесток и три зятя, — добавила она, располагаясь поудобнее. — Все уже давно устроены, есть свои семьи.
Откинулась на спинку дивана, поправив тонкую ткань юбки.
— У вас большое семейство.
— Очень. Мейн-оир — единственный, кто не обзавелся семьей. Мы уже не надеялись, что когда-нибудь он остепенится.
— Понимаю…
«Нет! Все идет совсем не так!»
— Хотелось бы кое-что прояснить сразу, Николетта. Ты же не возражаешь, если я буду к тебе так обращаться?