Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля - страница 8
– Добрый вечер, господин Эль’Саапрана! – поприветствовал я. Как учила матушка: «Никогда не забывай о вежливости, даже если положение критическое». – Мило тут у вас. – Я чувствовал головокружение, а в глазах плыл легкий туман. С чего бы?
– Принц Кармаэль Шо-Вириен ви Миргард, – изумленно проговорил сераскир, узнав меня наконец. – Что вы здесь делаете? – Говорил он по-саразийски на удивление чисто, слегка перекатывая, как камешки, во рту слова. И чего, спрашивается, в тронном зале голову морочил? Сразу бы своё издевательство на нашем прочитал, время бы сэкономил.
– Проходил мимо, дай, думаю, зайду… – Я подложил чудом уцелевшую вазу под голову и этак с ленцой зевнул, не забывая внимательно следить за обстановкой. А то вдруг кому-то из тёмных придёт на ум шальная мысль – прирезать вражеского принца.
– Видимо, зашли пожелать спокойной ночи?
Он мне что, подсказывает?
– Что-то в этом роде… – Дверями ошибся, ага, надо было взять правее.
– А ваш друг… он тоже за этим? Или это не ваш друг?
Кэшнаирцы напряглись, изучая острыми взглядами растянувшегося на полу Венди, за которого я, кстати, и запнулся – что спасло мне жизнь!
– Да-да, наш… в смысле мой. И мы… Мы уже уходим. – Я поспешно схватил Венди за грудки, попытался его поднять и одновременно привести в чувства – ударный голос сопрано начисто его вырубил, теперь хоть в окно выкидывай – никакого сопротивления.
– А ваза? – поинтересовался сераскир, поднимая её.
– Это вам… подарок от нашего семейства. И вот ещё… – Я выудил из кармана ощутимо увядшую каоллу и воткнул её в вазу для общей картины. – На память.
– Э-э… – протянул Зурус.
– Не сейчас. Нам надо идти. – Закинув руку Венди на плечо и зло шепнув ему на ухо, что, если он не будет перебирать ногами, я его прибью, поволок друга на выход. Охрана посторонилась.
С прощальным взглядом на Эль’Саапрана мне почудилось, что волосы на его голове извиваются как змеи. Не понимая, что бы это значило, я вышел вон.
И откуда в глазах фиолетовый туман?
***
– Грибы… Грибы... Я говорю, это грибы!
– Какие ещё грибы?
– Фиолетовые. Я знаю.
Монотонный голос Венди просто бесил. С утра пораньше. Заладил одно и то же. Битый час не дает спокойно полежать на тахте с мокрым полотенцем на голове, ибо голова после вчерашнего просто вдребезги!
– Их сушат, стирают в порошок, а затем используют как благовония. Они помогают снять усталость и придают сил, – читал он из книги. – Долгое воздействие на неприученный к фиолетовым грибам организм приводит к отравлению, что влечёт галлюцинации…
Галлюцинации?! У меня?! Да за такие слова я бы ему по шее дал, если бы мне вот прям сейчас не чудилось, что у него вырос хвост.
И зачем я ляпнул Венди про фиолетовый туман и про шевелящиеся волосы Сопраны?
– А у тебя галлюцинаций нет? – спросил его. – Тебе ничего не кажется?
– Кажется. Что в жизни я бы мог достичь чего-то несравнимо большего, а вместо этого вынужден потакать капризам венценосного юнца, – уныло пробормотал он и плюхнулся на тахту – прямо на мои ноги!
– Да замолкни ты… – отпихнул я его и сел.
– Служить и почитать. Служить и почитать, – раскачивался он, словно в трансе.
– Ещё слово, и у меня будет на одного подданного меньше. И я лично об этом позабочусь.
– У тебя нет чего-нибудь от головной боли? – игнорируя угрозу, спросил он.
– Подзатыльник подойдёт?
– Да ну тебя! Ой, как мне плохо… – Венди с ногами залез на тахту и скрючился, как старый башмак. Видели бы его сейчас все эти Беатричи и Элизы, считающие какую-то часть его облика – или всего целиком – неотразимой.