Женщины во лжи - страница 18
"Уважаемая мисс Эмери! Я довольно долго слежу за вашим творчеством, не переставая восхищаться. И вот, наконец, решилась вам написать. Я хочу поделиться с вами своей историей. Дело в том, что я лично была знакома с одним из тех людей, которых вы делаете главными героями своих книг. Только в письме всего не объяснишь: предлагаю встретиться лично. Вы не будете разочарованы моим рассказом и теми сведениями, которые я готова предоставить, ради того, чтоб пролить свет на это темное дело. Тайна, которую я ношу в душе уже несколько лет, стала тяжелым бременем! Я буду ждать вас не позже следующей недели. Надеюсь на помощь и сочувствие, ваша поклонница, миссис Белинда Барлоу." Далее адрес и телефон пансиона.
Признаюсь, меня подкупила не только искренность и призыв о помощи, но и лестные отзывы в мой адрес.
Но ничего похожего на страшные истории, которые я использую в качестве сюжетов, в газетных сводках не было. Зато я нашла фотографию самой мадам: она стояла рядом с каким-то мужиком (мэром, как выяснилось из подписи) на благотворительной ярмарке. Оказалось, что это высокая рыжеволосая дама, очень красивая. Теперь мне еще любопытней, что же за кошмарную тайну скрывает эта благородная леди.
В пансионе пусто, пишу в гостиной, где утром пили кофе. Тут прекрасный вид на сад. Очевидно, мистер Дэш добросовестно исполняет свои обязанности – сквозь стеклянные двери, выходящие на веранду, я залюбовалась розовыми кустами и белыми лилиями с крупными головками. Какой хороший сорт.
Захотелось даже подойти поближе.
Очередная странность. Стоило мне подняться, чтобы выйти поглазеть на цветы, как парадная дверь распахнулась и влетела Шэннон. Я окликнула ее, но она, бросив на меня совершенно безумный взгляд, умчалась наверх. Может, стоит узнать, не нужна ли помощь? Впрочем, я и так часто лезу не в свое дело. Минуту спустя колокольчик над входом снова звякнул. Я выглянула в коридор и увидела молодую женщину в длинном черном платье. Волосы покрывала накидка, но светлые пряди все же выбились из-под платка. Из-за них-то я и не разглядела лица. На звон колокольчика у ресепшена возникла Мардж, на ходу вытирая руки о фартук.
– Что вам нужно? – резко спросила она. Я замерла, притаившись за дверной створкой. Ей бы поработать над приветствием. Странная реакция на возможного клиента.
– Я бы хотела снять комнату. На сутки или чуть больше, – голос женщины тих, да и наклонилась она впритык к лицу старой девы.
– Мест нет, – отрезала та. Особа в черном топталась, словно ожидая, что Марджери сейчас предложит какую-то альтернативу. Но та просто ждала, пока незнакомка уйдет. Бедняжке ничего другого и не оставалось. Вид у нее был до того неприкаянный, что я, тихонько отступив обратно в гостиную, как можно быстрее помчалась на веранду, через сад – к крыльцу. Женщина как раз подходила к машине – старенький седан, видавший лучшие дни.
– Мисс! – позвала я и взмахнула рукой. Особа оглянулась, замерев. А я подходила и думала – какого черта я опять куда-то лезу. Слегка запыхавшись, я представилась:
– Добрый день, я Тэйлор Эмери, живу в этом пансионе.
– Лили Саммерс, – сдержанно ответила юная леди: что она совсем молоденькая я поняла, подойдя ближе.
– Слышала, вам отказали в заселении, очень жаль.
– Да, мне тоже. Здесь чудесно, – она бросила быстрый взгляд на верхние окна дома и взялась за ручку дверцы.
– Знаете, в городе есть еще один мотель. Можем вернуться и расспросить дорогу у нашей управляющей, – я махнула рукой в сторону крыльца.