Жестокая судьба - страница 28
Каждый раз, стоило ему закрыть глаза, она словно оживала, заполняя его сознание до краёв. Сэм чувствовал, как всё внутри него сопротивляется этому наваждению, но безуспешно.
«Чёрт возьми, это ненормально».
Ему это не нравилось – нет, правильнее сказать, он ненавидел это. Ненавидел, как эта женщина, словно без спроса, проникла в его разум и начала вытеснять всё остальное. Она превращала его в безвольного идиота, и это выводило его из себя.
Раздражённый собой и всем вокруг, Сэм резко отодвинул стул, встал и быстрыми шагами направился к кабинету Киры. Без лишних раздумий он постучал в дверь, а затем сразу же вошёл, не дожидаясь ответа.
– Мне нужно, чтобы папка Харриса была на моём столе прямо сейчас, – приказал он суровым, бескомпромиссным тоном, который не оставлял места для возражений.
Кира застыла на мгновение, явно ошеломлённая таким вторжением. Её глаза расширились, а лицо быстро сменило выражение – от удивления до явного раздражения. Улыбка, которую Сэм привык видеть на её лице, исчезла, уступив место мрачному взгляду.
– Я всё ещё работаю над делом, сэр. Вам придётся подождать ещё десять минут, – твёрдо ответила она, не отводя от него хмурого взгляда.
Сэм почувствовал, как кровь прилила к его щекам. Она только что отказала ему – и это была не та реакция, которую он ожидал.
– Сейчас… мисс Свон, – повторил он, прищурив глаза. Не дожидаясь дальнейших возражений, Сэм вышел, хлопнув дверью, и вернулся к своему столу.
Сидя за своим рабочим местом, он услышал сквозь закрытую дверь приглушённые звуки ругательств. Кира явно была не в восторге от его поведения. Но он не испытывал ни малейших угрызений совести. Она была его помощницей, и её обязанностью было выполнять его распоряжения.
«Это её работа, чёрт возьми». – мысленно напомнил себе Сэм, хмурясь.
Кира вошла в его кабинет и, положив папку перед ним, спокойно сказала:
– Мне нужно проверить орфографию и грамматику маркетинговой кампании, прежде чем вы сможете отправить проект объявления нашему клиенту. Программное заявление также необходимо пересмотреть, но мне ещё нужно поговорить с вами об этом.
Сэм, не отрывая взгляда от документов, пробормотал:
– Можешь идти.
Кира раздражённо вздохнула и покачала головой.
– Ты даже не признаёшь, что слышал то, что я сказала.
Когда он по-прежнему ничего не ответил, женщина сдавленно выдохнула, разочарованно покачала головой и направилась к двери.
– Одну секунду, – вдруг окликнул её Сэм.
Кира замерла и, развернувшись, взглянула на него. Её лицо выражало явное недовольство, а глаза буквально полыхали гневом. Сэм готов был поклясться, что она закатила глаза, прежде чем повернуться к нему.
– Да? – спросила она с явным раздражением.
Гнев удивительно ей шёл, отметил про себя Сэм. Было странно, но, признаться, приятно осознавать, что именно он вызывал у неё такие бурные эмоции.
– Я бы хотел эспрессо из «Старбакс» и клаб-сэндвич из сэндвич-бара через дорогу, – заявил он, даже не взглянув на неё.
Хмурый взгляд Киры сменился на смертельно опасную ухмылку.
– Простите? – прошипела она, её глаза, полные ярости, встретились с его ледяным взглядом. – Я ваша помощница, а не рабыня.
– Это всего лишь простая просьба, мисс Свон, с которой вы легко справитесь, – сухо ответил Сэм, стараясь не обращать внимания на её вспыльчивость.
Кира покраснела ещё больше, если это вообще было возможно. Гнев, кипящий внутри неё, буквально выплёскивался наружу. Она наклонилась над его столом, почти вплотную к нему, и, указав пальцем ему в лицо, произнесла ледяным тоном: