Жизни сестер Б. - страница 23



надо говорить завитки или золотистые локоны. Не лоб, а чело – и по возможности светлое. Не платье и уж ни в коем случае не платьице – лучше наряд. Для груди, низа живота и того, что под юбкой, хороших названий не придумаешь, поэтому в сказках их вообще больше нельзя упоминать.


Бренни провел семь часов в дороге, чтобы увидеться с Лотти.

Я познакомился с этой Нелл, говорит он с верхней койки. Ничего особенного.

Девочки, не реагируя, перешептываются под одеялом. Сестры-принцессы придумали невероятный план: запереть мужчин в лохмотьях в том месте, где они собираются, и всех поджечь.

Я все равно знаю больше, чем она, продолжает Бренни. Например, по латыни и по греческому. Устроил ей опрос по Пелопоннесской войне.

Сестры-принцессы уже собираются поджигать, как вдруг их останавливает лейтенант Ливермор, предлагая другое наказание: отнять у мужчин всех из земли и владения, поскольку они, забытые сыновья самого богатого человека в мире, довольно обеспеченные. Все эти владения перейдут к сестрам, и они смогут построить крепость.

Я показал истории про Стеклянный город, и ей понравилось, сообщает Бренни. Отличное продолжение тех, что мы сочиняли вместе, она сама так сказала. Если хотите, дам почитать. В одной есть красивая картинка с драконами-стражами и артиллерией.

Держа в руках зажженную спичку, сестры обдумывают все «за» и «против».


Одна из сестер влюбляется.

Эмми бледнеет, говоря об этом решении.

Нет, не в кого-то из жутких мужчин и не в Ливермора, в другого.

О нет… И что же ей делать? – спрашивает Энни.

Он пропавший сын Императора Света, еще малышом его похитил Монстр из Эверглейдс, помнишь?

Нет, говорит Энни.

Этот монстр хотел забрать свет всего мира, и двадцать лет спустя Император все еще собирал для него выкуп.

Энни смотрит в растерянности.

Это было давно, объясняет Эмми. Он сбежал в шестилетнем возрасте и все двадцать лет пытался выбраться из пустоши. Успел нажить немало врагов.

Каких?

Не важно. Главное, когда он появится, луч света выхватит его лицо, блеснет пот на руках, и девочки узнают о его приближении.

Думаю, он очень красив, говорит Энни.

Эмми, немного помолчав, кивает.

В мгновение ока этот мужчина…

Которого зовут Эшвелл!

Которого зовут… Филип Могучий. Филип Могучий влюбляется в Элизу, младшую сестру. Но, вот трагедия, в этот же момент Мари, старшая, влюбляется в Филипа, ведь он смуглый, у него каштановые локоны, а выражение лица надменное, и он способен сразиться с целой армией. Естественно, она падает в обморок, но Филип не спешит ей на помощь, он видит только Элизу, которая опустилась перед сестрой на колени.

Значит, им суждено умереть? – выдыхает Энни.

Да, им суждено умереть, соглашается Эмми.


Брен не прочь поделиться новой игрушкой – теперь у него есть пулемет, способный уничтожить огромное войско, хотя и выглядит просто как палка от метлы с приклеенными кнопками.

Идите сюда! – зовет он. Это поинтереснее ваших дурацких кукол!

Тряпичные куклы девочек сидят на краю койки Эмми и с безмятежными лицами слушают сказку. Они остаются такими же невозмутимыми, когда Брен убивает их из своего пулемета.


Девочки готовятся к свадьбе Филипа Могучего и Элизы, только вот Мари, как они решили, окажется предательницей и позволит злому Лорду Каслрингу, который выслеживал Элизу со стаей собак, забрать ее. После этого Мари выдаст себя за сестру, надев ее платье, и Филип Могучий ничего не заметит.