Зима на Полынной улице - страница 20
.
–Сейчас увидим, – ответила Утэр.
Из машины с водительской стороны осторожно и медленно, словно улитка из раковины, вылезла старушка. Она была в непродуваемых кораллового цвета штанах и куртке и тут же накинула капюшон на пучок седых волос.
–Не знаю, что она тут делает, но мне не нравится ее решительный вид, – сказала Утэр.
–Я все еще хранитель этого места, – напомнил Ниссе.
–Так действуй, или зря я ношу тебе ежей? – фыркнула Утэр.
–Не торопи, у меня все под контролем. Лодочному сараю ничего не грозит. Давай понаблюдаем сначала.
Старушка тоже осмотрелась, а потом отправилась к крыльцу. И хоть сначала она и показалась еще довольно крепкой, но неуверенные шаги и скованность движений выдавали ее возраст.
С годами люди превращаются в деревья.
На крыльце незнакомка порылась в сумке, а потом принялась за замок.
–У нее ключ есть, – заметил Ниссе. – Так что гнать ее нельзя.
–Какой же ты хранитель места, если в твой дом любой может войти! – возмутилась Утэр.
–Она не «любой», а первая живая душа здесь за неизвестно сколько лет, – напомнил Ниссе.
Старушка скрылась в доме, и затаившиеся в лодочном сарае теперь видели только ее силуэт, переходивший из окна в окно.
Утэр скоро наскучило наблюдать, и она хотела было отправиться плавать в море, как вдруг старушка снова вышла. Она открыла дверь гаража, который почти примыкал к дому, и выкатила деревянные сани на длинных полозьях и с высокой спинкой. Опираясь на сани, как на ходунки, старушка двинулась к машине.
–Что она еще задумала? – пробурчала Утэр.
–Поглядим, узнаем, – терпеливо сказал Ниссе.
С опорой старушка стала двигаться увереннее и повеселела. Затаившиеся в сарае видели, что она улыбается.
–Какая красивая! – восхитился Ниссе. – Ее лицо как кусочек коры!
–Это не значит, что ей положены наши сани! – возмутилась Утэр. – Она собирается их забрать! Эй, хранитель! Вон она даже прицеп приволокла!
Старушка остановилась и посмотрела в сторону лодочного сарая. Следящие мигом стали невидимыми, и та открыла багажник.
–Постой, – прошептала Утэр. – Она не собирается забирать сани. Она собирается разгружаться!
И правда, старушка уже тянула из багажника сумку.
–Надо помочь ей, – тут же решил Ниссе.
–Нельзя! – испугалась Утэр. – Ты ничего о ней не знаешь! Поможешь, и она должна будет тебе кашу на Юль! Праздник совсем скоро, а есть ли у нее с собой каша? Тем более с маслом!
Но Ниссе не слушал Утэр. Он выскользнул из лодочного сарая. Утэр хотела было схватить его за свитер, но как поймать воздух? Она различала лишь слабые очертания духа, стремящегося к дому.
Ниссе подлетел к старушке, придержал сумку, которую та тянула, и тяжелая неудобная ноша вдруг стала неожиданно легкой.
Старушка теперь запросто достала сумку и поставила ее на сани.
–Дурень, – фыркнула сердито Утэр и тоже вылетела из сарая. Но полетела не к парочке у машины, а на гору, которая нависла над домом.
Утэр устроилась на выступающем камне, который серым драконьим зубом торчал из снега, и стала смотреть вниз, на дом. Рядом с ней вдруг приземлился огромный морской орел и обернулся юношей. Его звали Хавёрн.
–Как жизнь, Утэр? – спросил он, движением головы смахивая с глаз длинную челку, пеструю, как перья орла.
–Гости, предпраздничные хлопоты, – пробурчала Утэр.
Хавёрн посмотрел вниз, где трудились Ниссе и незнакомка.
–Ого! А что духи говорят о ней? Надежная?
Утэр фыркнула:
–Духи? Думаешь, мы кого-то успели спросить? Побежал к ней, как лось на свет фар.