Звёздная быль: Андромеда - страница 3
Два звездолёта сошлись в ожесточённой схватке возле обитаемой планеты. Капитан ответным огнём попадает в противника, проделывает пробоину в ловчем звездолёте. Противник уклоняется бочкой, совершает манёвр и вот-вот зайдёт в хвост космическому кораблю капитана.
— Я убью тебя, капитан Фрол! — по центру приборной доски звездолёта Сокол появляется небольшое изображение шлема пилота, противник вступил в контакт по голографической связи. — Уничтожу тебя вместе с твоей собакой! Это твой последний полёт в галактике.
— Не торопи события, — капитан пытается уйти в гиперизмерение, но этого не получается сделать из-за повреждения установки входа и выхода из гиперпространства. — Бой ещё не завершён, а я уже успел проделать пробоину в твоём корабле. Кто ты? Твой голос не похож на шипение тероморфа, а лицо на голограмме не рассмотреть из-за шлема.
— Я твой враг, капитан.
Пилоты сражаются в космосе, звездолёты получают сильнейший урон. В лобовую часть Сокола прилетает плазменный снаряд. Из-за попадания происходит незначительная разгерметизация кабины пилота.
— Фрол, надо улетать.
— В гиперпространство не уйти, — капитан маневрирует, управляя космическим кораблём.
— Скроемся в облаках планеты. Гав!
— Держись! — капитан Фрол устремляет изрешечённый звездолёт в атмосферу неизвестной планеты, влетает в белые облака.
Повреждённый ловчий космический корабль устремляется в погоню за улетающим Соколом. Два звездолёта оказываются в облаках, дымящимися хвостами пронзают дневное небо.
Сокол вылетает из облака, словно наконечник копья стремится к песчаной поверхности. Пилот совершает жёсткую посадку на бело-коричневый песок, приземлившийся звездолёт сползает с высоченного бархана, наполовину закапывается песком.
Пёс отстёгивает, тыча носом по кнопке, ремни безопасности и, спрыгнув с кресла второго пилота, хватает валяющегося на полу капитана за рукав, вытаскивает наружу через, наполовину засыпанную песком, пробоину в соседнем отсеке. Бэт оттаскивает бессознательного Фрола от дымящегося космического корабля и, пытаясь привести в чувство, лижет лицо капитана.
— Фрол, очнись. Мы жёстко приземлились.
Смотритель космической станции открывает глаза и, повернувшись на бок, сплёвывает окровавленный песок.
— Бэт, ты живой?
— Я жив, у меня организм прочней твоего. А ты, как твои хрупкие человеческие кости?
— Кости в порядке, а вот голова трещит. Ударился сильно об приборную доску. — Фрол взглядывает в небо, замечает появление дымящегося звездолёта тероморфа.
Повреждённый космический корабль приближается издалека, подлетает к песчаной поверхности. Ловчий звездолёт дымить, отчасти горит, но до сих пор управляем.
— Гав! гав! гав! — пёс залаял на приближающегося, заскалился.
Капитан встаёт на ноги и, покачиваясь, подойдя к звездолёту, заползает в грузовой отсек, хватает переносной зенитный лазерный комплекс Копьё-5. Фрол слышит громкий лай, выстрелы энергетического оружия противника.
Противник стреляет, замечает появление капитана космической станции сверху корпуса. Фрол высовывается из люка и, закинув оружие на плечо, прицеливается Копьём-5. Пилот ловчего звездолёта маневрирует, уходит в сторону.
— Не уйдёшь, — капитан нажимает на спусковую кнопку, сокрушительный лазерный луч попадает в корабль противника.
Подбитый звездолёт устремляется в облака, но тут же кренится и, падая, летит к поверхности. Пилот ловчего корабля пытается удержать управление, выровнять звездолёт, чтобы совершить жесткую посадку.