Звёздная девочка - страница 11



Так-так, я должна выяснить немедленно, какие у него глаза. С пожарной лестницы сделать это невозможно, а значит, будем говорить face-to-face.

Украдкой посматривая на копающегося в мусоре парня, я прохожу мимо и подхожу к самому дальнему контейнеру, бросаю в него свой легкий мешок. Он замечает меня, выпрямляется, но не оборачивается, а задумчиво уставившись себе под ноги, изучает содержимое бака с высоты человеческого роста. Сколько в нем? Метр восемьдесят... шесть?

— Может, помочь? — предлагаю я, пытаясь заглянуть ему в глаза. Но стоит эта "ароматная" скала с заляпанной мега-сексуальной-рубашкой-поло ко мне боком, и мои попытки терпят неудачу.

Да что ж это такое? Повернись, я же с тобой говорю!

— Че-ем? — смеется он весело, растянув губы в широкой улыбке. И пробежавшись грязными пальцами по... грязным волосам, еще раз нервно усмехается. На этот раз, видимо, над собой. Над тем, что сыщик из него никудышный. Похоже, он в отчаянии.

— Просто назовите предмет.

— Ладно, суперженщина, твоя взяла. — Мужчина наконец становится ко мне лицом. — Скажем, это что-то вроде медальона. Величиной с монету. Он случайно попал в бумаги, которые выбросила Грета.

Я резко выдыхаю, встретившись с карими глазами, на которых стоит заслон — нельзя прочитать, нет возможности заглянуть в душу. Либо это то, что я думаю, либо... второй вариант даже не рассматривается, ибо не место ему здесь.

Значит, всё-таки он. Моя истинная пара... Я сейчас умру на месте от инфаркта. Что?! Как?! Ладно, переварю это потом.

Незаметно прочищаю горло и без тени дрожи в голосе интересуюсь:

— Старинная памятная вещь, доставшаяся от дорогого тебе человека?

Мы ведь перешли на "ты", не так ли?

— Пусть так, — отвечает он, несклонный откровенничать. — Так что ты предлагаешь? Где он может быть? Твои версии? — Он смотрит на меня насмешливо: не верит, что я найду пропажу.

— Подожди, — я наконец вникаю в его слова, — ты сказал "бумаги"? Тогда почему ты ищешь свой медальон в контейнере для органики или... — я небрежным жестом указываю на железный зеленый бак, — в груде картона.

— Я же сказал, старуха выбросила ее в один из этих двух зеленых резервуаров.

— Резер... парень, ты откуда такой взялся? Откуда ты?

— Из... Торонто.

— Торонто?

— Да.

— А что, в Торонто нет сортировки отходов на фракции?

— А можно теперь понятным языком?

А я что, не на французском изъясняюсь?

— Бумаги в синем баке, органика в зеленом... Я понимаю, твоя домработница могла и перепутать цвета — подслеповатая, ты сам сказал "старуха". Или, возможно, она оговорилась. Такое тоже бывает. Но ты... — указываю на красноречивые символы, имеющиеся на фасаде каждого резервуара, — ты наклейки вообще читаешь? Или они тут просто так для красоты наклеены? — Теперь уже я, вскинув брови, гляжу на него с насмешкой.

— Чертова непонятная система, — досадует он, поджав стыдливо губы. А затем, схватившись за ребро емкости, ловко выпрыгивает наружу. Когда-то чистые бурые ботинки, оставляя следы, теперь пачкают асфальт. — Считай, я просто придурок, свалившийся с луны на землю. Не обращай внимания и... спасибо, дальше я сам. — Он встает прямо передо мной. Секси-рубашка цвета капучино, две расстегнутые под воротником пуговицы, участок открытой кожи, и совсем не к месту по плечу стекает непонятного происхождения мокрая жижа. Запах ужасный, но этот тип даже и не думает стесняться. — Позволишь?