Звездная практика - страница 9



– А мне можно на нее посмотреть?

– Нет, – решительно ответил капитан О'Коннел, доставая из кармана новую сигару. – Она не любит чужаков, – объяснил он, щелкая зажигалкой. Вы, Сара, лучше вот что мне скажите…Зачем вы летите на Саламандру? – вопрос был неожиданным, и она немного растерялась.

– Я врач, капитан, – наконец ответила она, и обвела взглядом всех присутствующих за столом.

– Это похвально, – закивал головой капитан О'Коннел, – но Саламандра не место для такой симпатичной девушки как вы.

– Возможно, капитан, – согласилась Сара, – но я знаю Джейка Донелла. Он работает на этой планете уже не один год.

При упоминании Джейка, Сара заметила, как Удо и Стив разом подняли на нее глаза, а с лица Фила, наконец– то сползла его противная улыбочка.

– Что ж, это меняет дело, – стараясь скрыть свое удивление, пробормотал Мак Кэр. – Если вы знаете Джейка, то да, беспокоиться вам не о чем.

– Я тоже так думаю, – согласилась Сара, поднимаясь из– за стола.

– Минутку, – остановил ее Мак Кэр, – вы, наверное, не знаете самого главного.

– А что я должна знать? – спросила Сара, опускаясь обратно в кресло.

Капитан О'Коннел вместо ответа погасил свою сигару и, немного покряхтев, все-таки ответил:

– Система, в которой находится Саламандра, расположена в приграничных районах галактики, и до меня дошли слухи, что кое– где случались конфликты с крабами.

– С крабами? – непонимающе переспросила Сара, и посмотрела на Мака Кэра широко открытыми от удивления глазами.

– Да, Сара. Так мы между собой называем цивилизацию из Крабовидной туманности. Они появились в нашей галактике года два тому назад, и за это время успели уже сжечь две планеты вместо с колонистами. Так что… – капитан на секунду замялся, – вам лучше вернуться обратно на Землю, и заняться врачебной практикой в каком– нибудь уютном заведении.

– Но какая связь между Саламандрой и этими, как их…

– Крабами, – подсказал Мак Кэр.

– Вот именно.

– Прямой связи, конечно, нет – настораживает тот факт я что одна из сожженных пришельцами планет находится в соседней от Саламандры системе. Всего у нескольких часах хода в подпространстве.

– Вы, наверное, шутите! – растерянно воскликнула Сара. Удивление и непонимание ее было велико, потому что ничего подобного на Земле она даже не слышала. Об этом она и сказала Маку Кэру.

– Меня это не удивляет, – презрительно ответил капитан. – Скорее всего, они засекретили информацию, и об этих двух конфликтах не очень– то распространяются. Если, как вы говорите, на Земле об этом никто не знает. Но мы – те, кто летает в глубоком космосе, достаточно об этих делах наслышаны. Да и сами кое– что повидали, – Мак Кэр замолчал, давая всем своим видом понять, что разговор на эту тему закончен.

Но Сара думала иначе, и не замедлила задать очередной вопрос.

– Но почему их не уничтожили, и не спасли колонистов?

– Хм-м, – многозначительно промычал Мак Кэр, и не спеша почесал бровь. – Не так то легко это было сделать, мисс. Вернее сказать – невозможно. Крабы оказались неуязвимы, из десяти кораблей ни одного не удалось уничтожить.

– Вы шутите, капитан! – недоверчиво воскликнула Сара, немного привстав в кресле.

– Вовсе нет, – обиделся капитан О'Коннел. – корабли пришельцев легко уходили от аннигиляторов и силовых ловушек наших крейсеров.

– Этого вы не говорили, – заметила Сара.

– Ну, так теперь сказал. Какая разница?

– Вы правы капитан, никакой, – согласилась Сара, посмотрев на пустое кресло, в котором должен был сидеть незнакомый ей Джеффри Вездеход.