Звёздный час Донована - страница 2
– Вот видишь? – вскрикнула она. – Я всегда говорила, что это не человек, а чудовище! Ему хотят помочь, а он сразу распускает руки!
– Может быть, ты вытрешься и что-нибудь наденешь? – предложил я.
– Ты же отослал этого парня в спальню.
– В таком случае, возьми одежду и иди в ванную.
Она передернула плечами и вернулась в спальню. «Вечер начался не очень-то весело», – решил я. Хикс взглянул на меня и спросил, что тут произошло. К тому времени, как я закончил рассказ, он уже поднялся на ноги.
– Что там случилось с Финчли? – спросил он. – Ведь он должен обеспечивать нашу безопасность.
Вопрос был вполне правомочен. За всеми этими событиями я совершенно забыл о Финчли, нашем администраторе. Когда-то он руководил одним из самых крупных игорных домов в Лондоне, поэтому по части бдительности на него можно было положиться.
– Пойду посмотрю, – сказал я Хиксу, – а вы пока возьмите это. – Я бросил ему один из пистолетов. – Эта шайка находится в спальне. Попытайтесь узнать, что за всем этим кроется.
– С удовольствием, коллега. Моя голова до сих пор в таком состоянии, будто по ней прошел паровой каток.
Я спустился в холл. Сейчас отель пустовал, поскольку постояльцами были обычно мои знакомые и друзья, наезжавшие сюда время от времени. Финчли был в своей комнате, связанный и с кляпом во рту.
– Я очень сожалею, мистер Донован, – промямлил он, глядя на меня глазами побитой собаки, пока я его развязывал, – но эти трое напали на меня совершенно неожиданно.
– Такое со всяким может случиться, – сказал я великодушно, – даже со мной или с Хиксом. Эти трое не упоминали случайно имени Макларен?
– Они вообще ничего не говорили, вошли в комнату и сунули мне под нос пистолеты.
– Они уже раскаялись, – сказал я. – Если придет Макларен, то предупредите меня по телефону, прежде чем отсылать его наверх.
– Хорошо, мистер Донован. А я приму меры по усилению безопасности в отеле.
– Отлично!
Внезапно глаза Финчли расширились, и он уставился на что-то позади меня. Я обернулся и увидел, что на пороге стоит какой-то человек.
– У дверей никого не было, – сказал он извиняющимся тоном. – Это вы мистер Донован?
– Да, я Донован.
Ему было лет сорок, рост не более метра шестидесяти, волосы на висках начинали седеть, а голубые глаза были такими светлыми, что казались бесцветными. И костюм, и все остальное было экстракласса.
Я сразу узнаю состоятельных людей, история богатства которых исчисляется не одним поколением. Этот человек был именно из таких.
– Макларен, – представился он. – Прошу прощения, что пришел раньше назначенного срока, мистер Донован, но я получил довольно тревожное известие. Мне сообщили, что вас собираются похитить.
2
Я пригласил Макларена с собой в бар отеля, чтобы не мешать Хиксу работать. Поскольку мой гость выпить отказался, я налил себе и сел напротив него.
– Хотя отель и маленький, – заметил Макларен, – но обслуживающего персонала и того меньше. Бармен, который был похож на бывшего боксера, а, возможно, и был им раньше, как раз в этот момент вошел в бар, поправляя свой белый халат. Я улыбнулся Макларену и пригубил коктейль.
– Уверяю вас, что моя информация относительно вашего похищения вполне надежна, – сказал он. – Но вы, кажется, не очень-то этим обеспокоены, мистер Донован.
– Что вы от меня хотите? – спросил я.
– Судя по вашему поведению, – спокойно сказал он, – я понял, что попытка, видимо, уже была сделана и потерпела неудачу. Верно?