Звездный зверь (пер. О.Колесников) - страница 7
– Это почему же?
– У меня закончилось горючее. Это было аварийное приземление.
– Бетти, не говори мне неправду.
– Я? Неправду? Ну что вы, святой отец Драйзер.
– Вот я тебе сейчас почитаю псалмы! Если твои баки пусты, слезай с этого чудовища и шагай домой. Оно опасно.
– Лами опасен? Да Лами мухи не обидит. И кроме того, вы хотите, чтобы я пошла домой одна? По загородной дороге? Когда почти темно? Вы меня изумляете.
Драйзер плюнул и закрыл окно. Бетти выпуталась из своей экипировки и уселась на широкое сиденье, которое Ламокс устроил для нее без напоминаний.
Джон Томас посмотрел на девушку.
– Привет, проныра!
– Привет, тугодум!
– Не знал, что ты знакома с шефом.
– А я со всеми знакома. Слушай сюда. Я примчалась на всех парах, спотыкаясь и падая, как только услышала по радио эту новость. Ты и Ламокс не сможете сами выкрутиться из этого положения, даже если большую часть хлопот возьмет на себя Ламокс – поэтому я и здесь. Так что давай рассказывай все подробно, ничего от меня не утаивай.
– Ловкий Алек!
– Не трать время на комплименты. Это, вероятно, последний шанс на приватное обсуждение перед тем, как они хорошенько возьмутся за тебя, поэтому лучше говори быстрее.
– Ха! Ты кто такая? Адвокат?
– Я больше, чем адвокат, мои мозги не забиты застарелыми прецедентами. Я могу творчески подойти к данному вопросу.
– Ну ладно… – Джон Томас действительно в присутствии Бетти чувствовал себя увереннее. Теперь они с Ламоксом не одни против враждебного мира. Он рассказал ей всю историю, а она внимательно выслушала.
– Кто-нибудь пострадал? – наконец спросила она.
– Не думаю. Во всяком случае, они мне не сказали.
– Если пострадал – непременно сказали бы, – она села прямо. – В таком случае, нам не о чем беспокоиться.
– Как? Разрушений на сотни, а может быть, на тысячи! Хотел бы я знать, что ты называешь беспокойством.
– Лишь бы из людей никто не пострадал, – ответила она. – Все остальное можно уладить. В крайнем случае, Ламоксу придется обанкротиться.
– Ха! Глупая мысль.
– Если ты думаешь, что это глупо, то ты никогда не был на суде.
– А ты?
– Не отклоняйся от предмета разговора. Как бы там ни было, на Ламокса совершено нападение опасным оружием.
– Это не причинило ему никакого вреда, только слегка обожгло.
– Не имеет значения. Это, несомненно, вызвало у него сильное психическое потрясение. Я не уверена, что он несет ответственность за все то, что случилось потом.
– Ты не против, если я тоже буду так считать?
– Нет, но пока я не увижу, как повернется дело, не будь слишком самоуверенным.
Шествие в молчании двигалось к дому Стюартов. Когда они остановились, Бетти дала Джону Томасу дополнительный совет.
– Ничего не признавай. Ничего. И ничего не подписывай. Позвони мне, если тебе понадоблюсь.
Миссис Стюарт встречать их не вышла. Шеф Драйзер вместе с Джоном Томасом осмотрели дыру в решетке, и Ламокс при этом нависал над их головами. Шеф патруля молча смотрел, как Джон Томас взял веревку и привязал ее поперек дыры.
– Ну вот, теперь он не выберется.
Драйзер от изумления раскрыл рот.
– Ты в своем уме, сынок?
– Вы не понимаете, сэр. Решетка не остановит его, даже если мы ее починим… нет, если он захочет выбраться, то сделает это. И я знаю, что удержать его не сможет ничто. Но вот эта веревка – сможет. Ламокс?
– Да, Джонни?
– Видишь эту веревку?
– Да, Джонни.
– Если оборвешь ее – я оторву твою глупую дурацкую башку. Понял?