Агентство Юки Ямато Часть 2 - страница 5
В принципе, психологический портрет хамоватого критикана — фаната–меломана ничем не отличается от фаната футбольного, пришедшего в очередной раз на стадион с единственной целью «весело провести время». Интересно наблюдать, как авторитетный критик, который сам едва ли пробежит без одышки и колик в правом подреберье дистанцию в один километр, сидит на трибуне и методично поучает профессиональных футболистов, как надо правильно забивать голы, а затем активно делится с окружающими своими сверхценными познаниями, откуда растут ноги у зазевавшегося спортсмена.
Многие потребители творческой продукции обожают предъявлять претензии создателям творческой продукции — указывают композиторам и исполнителям, сколько музыкальных фраз должна содержать «Песня о демонах»; разъясняют авторам, сколько рюмок соджика можно выпить главному герою в двадцать шестой главе, и инструктируют художников, в какой цвет «надо раскрашивать красных лошадей».
Какое счастье, что в нашей процветающей стране ещё не отменили законное право на свободу слова! Поэтому придётся приспосабливаться к специфическим условиям обитания, которые невозможно изменить. Для того, чтобы каждый участник конфликта получил всё то, о чём мечтает, мы установим у входа в агентство MGG тентованную палатку, примем на работу опытного уличного торговца и с удовольствием продадим благодарным пользователям пресловутое ведро, о котором недавно упомянул Мин Хо.
Конечно, «мерч от Юки Ямато» не будет выглядеть как всем известный хозяйственный инвентарь, выполненный из яркого пластика. Не знаю, каким образом другие коллеги держат своих преданных почитателей на коротком поводке, но мне достаточно было сосредоточиться и несколько минут подумать «по-японски»…
Многие мои бывшие соотечественники десятилетиями живут в состоянии хронического стресса, который обусловлен:
длительными переработками;
частыми ночёвками в офисе;
ежедневными поездками в пригородном общественном транспорте;
чрезмерным уважением к начальству и завышенными требованиями к себе.
Но, в отличие от других народов, большинство японцев редко рассказывают о личных проблемах даже близким родственникам, не желая обременять или расстраивать их. В общем, жаловаться, плакаться и открыто выражать недовольство в Японии не принято, философия «хоннэ vs. татэмаэ» никуда не исчезла, а для того, чтобы снимать ежедневный стресс общественно-безопасным способом, созданы специальные игрушки.
Я открыла сайт популярного производителя японских антистрессовых изобретений, внимательно изучила предложенный ассортимент, перечислила предоплату, заказала пробную партию, но внесла некоторые коррективы, сообщив о дополнительных пожеланиях.
Для того, чтобы наши жалобщики чувствовали себя более уверенно, мной были оплачены настольные груши для битья с эксклюзивной маркировкой «MGG» и подробной пояснительной запиской, информирующей о том, что для усиления психотерапевтического эффекта разрешается распечатать из интернета фото ненавистного артиста, автора или композитора; после чего необходимо приклеить бездарность на грушу и лупить до посинения в комфортных домашних условиях.
Кроме груш, мне понравились миниатюрные пластиковые рупоры, куда можно свободно выплеснуть все скопившиеся претензии, только данное изобретение спроектировано очень хитрым образом: недовольный начнёт орать туда в полную силу, только окружающие ничего не услышат. На поверхности беззвучных рупоров будут заблаговременно размещены многочисленные подсказки: «Отстой агентство MGG!», «MGG — это не моё!», «Мы за свободу творчества!», «Нам твои песенки неинтересны, но тебе должны быть интересны наши мнения!», «Долой безграмотные песни!», «В мусор глупые книжонки!» и тп. и тп. и тп.