Агентство Юки Ямато Часть 2 - страница 8
— Напрасно ты иронизируешь, Юки–сан, — оскорбился Пак У Сон. — В таких противоречивых случаях мои соотечественники в лице полковника Хан Чхан Чхина всегда повторяют: «Буква — солдат, а смысл — генерал»!
— А я слышала от ваших соотечественников в лице несовершеннолетнего Сон Мин Хо о другой противоречивой истине, кричащей о том, что «иногда даже соль покрывается плесенью».
— Полковник Хан Чхан Чхин — далеко не узколобый вояка, ограниченный территорией процветающего государства. Полковник Хан Чхан Чхин — прогрессивно мыслящий военнослужащий, открытый цивилизованному мировому сообществу… — вступился Пак У Сон за своего школьного товарища. — Кроме тигров и строевых маршей, нельзя не упомянуть многочисленные хиты, повествующие о южнокорейском прорыве — глобальном проекте международного значения, который носит название «Сэмаыль Ундон».
— В чём заключается глобальный смысл международного проекта?
— Сорок лет назад члены нашего правительства учредили национальное движение за создание новой корейской деревни, и в результате адекватного руководства, целенаправленного бюджетного финансирования, плодотворной умственной работы и упорного труда, сегодня нам не стыдно показать представителям мирового сообщества достойный уровень жизни обитателей сельской глубинки. «Сэмаыль Ундон» — не амбициозная имитация, состоящая из красивых слов, смонтированных картинок, невыполненных обещаний, дешёвого картона и рухнувших стен; это реальный проект, получивший заслуженное народное признание не только в Республике Корея, но и в других странах Юго-Восточной Азии, таких как Индонезия, Лаос, Камбоджа и Вьетнам. Любой социальный процесс, направленный на созидание и улучшение качества жизни, будет справедливо оценен потомками.
— Не сомневаюсь.
— Участники интернационального проекта «Сэмаыль Ундон» обеспечили достойное жильё в деревенских общинах, создали комфортную инфраструктуру, кроме того, был достигнут высокий уровень развития сельского хозяйства как в Республике Корея, так и в других странах Азиатского–Тихоокеанского региона. Полковник Хан Чхан Чхин, как и все мы, чтит трудовой подвиг наших соотечественников, и поэтому включает в праздничную программу песни о успешном преображении деревенских общин, а для того, чтобы о южнокорейском экономическом прогрессе узнали все заинтересованные лица в любом уголке земного шара, некоторые патриотические композиции исполняют на языке международного общения…
영어새마을노래지원작 8(En Saemaul Song 8)
영어새마을노래지원작 16(En Saemaul Song 16)
— Отличные вокальные данные, замечательная девушка, позитивные ребята, и если они захотят сотрудничать с агентством MGG, мы не будем слишком сопротивляться, — резюмировала я. — Аджосси, познавательный экскурс в историю… спасибо за информативную беседу, и только благодаря вашей житейской мудрости найдено самое правильное решение, приемлемое для обеих сторон. Я не пошлю девочек на предстоящий патриотический концерт и не поеду сама. Если полковник Хан Чхан Чхин не узколобый вояка, а глобально мыслящий военнослужащий, то он с радостью поприветствует другую талантливую певицу, рекомендованную агентством Юки Ямато…
— Айщ! За что мне ЭТО?! — позабыв отдать мне честь, театрально охнул Пак У Сон, театрально выкатил глаза и театрально схватился за сердце. — Подумай, прежде чем совершать глобальные ошибки, леди–босс, иначе нам придётся столкнуться с серьёзными, необратимыми последствиями... предупреждаю, Юки–сан, полковник Хан Чхан Чхин вряд ли одобрит твой неправильный выбор! Боюсь, ЭТО может оказать негативное влияние на безупречную репутацию полковника Хан Чхан Чхина, и, скорее всего, он тебе откажет, потому что с большей долей вероятности ЭТО станет для него непреодолимым препятствием при дальнейшем продвижении по карьерной лестнице!