Амазонки / The Amazons - страница 7
(ВИЛЬГЕЛЬМИНА снова всхлипывает).
ТОМАСИН. Уильям, да заткнись ты уже! (Обращаясь к НОЭЛИН, мрачно). Ну что ж, если не считать небольшого унижения, ты еще легко отделался.
НОЭЛИН (вытягивает руку). А перстень? Мой перстень! Перстень рода Белтурбет!
ТОМАСИН. Эх! Это да.
НОЭЛИН. Старинный отцовский перстен, которое веками не покидало пальца Белтурбетов!
ТОМАСИН. Пропало?
НОЭЛИН. Да. Вероятно, вывалилось из кармана дурацких штанов Бобби.
ТОМАСИН. Н-да, ситуация. Мама не оценит. Смотрите, а вот и они!
(ВИЛЬГЕЛЬМИНА поспешно убирает гитару в футляр и прячет его в дупло. НОЭЛИН натягивает перчатки. Входят ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН, МИНЧИН и, в отдалении от них, ШУТЕР).
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН (обнимая НОЭЛИН). Мой милый мальчик! (Она с беспокойством заглядывает в глаза НОЭЛИН). Ах, Лондон стер этот прекрасный бронзовый загар с твоего лица. Смотри, а вот и мистер МИНЧИН. Шутер, идите тоже к нам! (ШУТЕР подходит ближе).
НОЭЛИН (достает из кармана письмо). Миссис Випонт просила тебе передать. (Протягивает его ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН).
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН (вскрывая письмо, она одновременно обращается к ШУТЕРУ). Сержант!
ШУТЕР. Да, миледи.
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. Ты только посмотри, лорд Ноэль совершенно потерял спортивную форму.
ШУТЕР. Этим же вечером мы займемся этим вопросом в гимнастическом зале.
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН (читает записку вполголоса, так, чтобы никто не слышал). "Дорогая Мириам. Пожалуйста, немедленно приезжай в город, чтобы выслушать Клару Докинз, мою горничную. Пока что никому ни слова. У меня ни в чем нет уверенности, возможно, она попросту лжет. С искренним уважением, Флоренс Випонт”. Господи ты боже мой! Да что ж там такого стряслось? (К ней подходит МИНЧИН, ШУТЕР, напротив, отходит в сторону. ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН говорит, обращаясь к МИНЧИНУ). Дорогой мой, вы сможете сопроводить меня до Лондона?
МИНЧИН. Я?
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. Мне потребуется сопровождающий, чтобы спокойно миновать наглые взгляды местных сплетников. Но, если у вас не такой возможности…
МИНЧИН. Помилуйте, я в вашем полном распоряжении!
ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. Спасибо! Спасибо! И ни слова больше. (Она поспешно уходит).
МИНЧИН. Леди Каслджордан! (Он бросается ей вслед. За ними следует ШУТЕР).
ТОМАСИН (в спину СЕРЖАНТУ). Сержант, что-то случилось?
ШУТЕР. Надеюсь, что нет, милорд. (ШУТЕР уходит).
ТОМАСИН. Что мама этим утром так носится с мистером Минчиным?
НОЭЛИН. Оно и к лучшему, есть время отдышаться. Пойдем, ребята, прогуляемся к мосту перед обедом. Билли, гитару захвати.
(ВИЛЬГЕЛЬМИНА снова достает гитару).
ТОМАСИН. Да, давай попробуем на время забыть, что ты потерял отцовский перстень. Ведь так здорово снова всем вместе собраться, правда же?
НОЭЛИН. Ах, Том, насколько все было бы проще, если бы я остался дома этим летом.
ТОМАСИН (хлопает ее по спине). Выше нос, старичок!
НОЭЛИН (приободрившись). Да, ты прав. Черт бы побрал этот Лондон! Ненавижу его.
(НОЭЛИН и ТОМАСИН скрываются за забором).
ВИЛЬГЕЛЬМИНА (спешит вслед за ними с гитарой в руках). Подождите! Подождите меня, парни!
(Через несколько мгновений из-за кустов слева осторожно появляется АНДРЕ ДЕ ГРИВАЛЬ.
ДЕ ГРИВАЛЬ – симпатичный, бодрый молодой француз чуть карикатурной внешности. Он говорит бегло, но с ярко выраженным акцентом. Его стиль одежды и манеры также носят преувеличенно французский характер. К его одежде прилипли листья папоротника, а узел галстука совсем ослаб