Английский на разные случаи жизни. В типичных фразах и диалогах - страница 40
Have a strong foundation – Иметь прочный фундамент
Be well-rooted – Быть хорошо укоренённым (о стабильности и прочности)
Remain unfazed – Оставаться невозмутимым
Be anchored – Быть заякоренным, устойчивым
Weather any storm – Выдержать любой шторм (о стойкости и стабильности)
Be dependable – Быть надёжным
Hold things together – Держать всё под контролем, сохранять стабильность
Stay the course – Придерживаться курса, не отклоняться от намеченного пути
Эти фразы подчеркивают устойчивость, надёжность и способность оставаться на твёрдой почве в любой ситуации.
Страстное желание
Когда британцы хотят выразить страстное желание, они часто используют фразы, передающие сильное стремление или жгучую потребность в чём-то. Вот список таких выражений:
I’m dying to… – Я умираю от желания…
I can’t wait to… – Не могу дождаться, чтобы…
I’m desperate to… – Я отчаянно хочу…
I have a burning desire to… – У меня жгучее желание…
I’m itching to… – Я весь не могу усидеть, чтобы…
I’m craving… – Я жажду…
I’m longing for… – Я страстно желаю…
I’m eager to… – Мне не терпится…
I’m passionate about… – Я страстно увлечён (а) …
I’m absolutely yearning for… – Я искренне жажду…
I’m hungry for… – Я жажду (буквально голоден до) …
I feel a deep need to… – Я чувствую глубокую потребность…
I’m driven to… – Я ведом (а) желанием…
I’m longing to experience… – Я страстно хочу испытать…
I have an intense desire for… – У меня сильное желание к…
I’m pining for… – Я тоскую по…
I’m strongly drawn to… – Меня сильно влечёт к…
I’ve got my heart set on… – Я нацелился (лась) на…
I’m captivated by the thought of… – Меня захватывает мысль о…
This is my heart’s desire. – Это желание моего сердца.
Эти фразы передают сильные эмоции и помогают показать, что желание действительно глубокое и страстное.
Страх
Когда британцы испытывают страх, они используют разные выражения, от лёгкого безпокойства до сильного испуга. Вот список наиболее частых фраз:
1. I’m terrified.
Выражает глубокий страх или ужас. Переводится как Я в ужасе.
2. I’m scared stiff.
Означает страх, который буквально парализует. Переводится как Я до смерти напуган.
3. I’m shaking like a leaf.
Используется для описания сильного страха или нервозности. Переводится как Я дрожу, как лист.
4. I’m absolutely petrified.
Выражает очень сильный страх, близкий к панике. Переводится как Я просто окаменел от страха.
5. I feel uneasy.
Означает лёгкое безпокойство или тревогу. Переводится как Мне не по себе.
6. I’m having second thoughts.
Подразумевает сомнения из-за страха перед чем-то предстоящим. Переводится как Я начинаю сомневаться.
7. It gives me the creeps.
Используется, когда что-то вызывает отвращение или лёгкий страх. Переводится как Это вызывает у меня мурашки.
8. I’m on edge.
Означает состояние нервозности или безпокойства. Переводится как Я на взводе.
9. I have a bad feeling about this.
Фраза, выражающая интуитивное предчувствие опасности. Переводится как У меня плохое предчувствие.
10. I’m afraid to even think about it.
Указывает на то, что человек боится даже представить себе ситуацию. Переводится как Боюсь даже думать об этом.
11. I was scared out of my wits.
Означает сильный испуг или панику. Переводится как Я был вне себя от страха.
12. I’ve got the heebie-jeebies.
Разговорное выражение для описания тревожного состояния. Близко к Меня охватывает жуть.
13. I’m feeling jumpy.
Используется, когда человек легко пугается. Переводится как Я на нервах или Я вздрагиваю от каждого звука.