Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - страница 20
կավելացնես – кавэлацнэс – добавишь (ավելացնել – авэлацнэл – добавлять)
64. Купи стиральный порошок, пожалуйста!
– Купи стиральный порошок, пожалуйста!
Խնդրում եմ, լվացքի փոշի գնիր:
– У нас дома нет порошка?
Տանը փոշի չկա՞:
– Нет, закончился. Мыло тоже.
Ոչ, վերջացել է: Օճառը՝ նույնպես։
– Хорошо. Что ещё купить?
Լավ: Ուրիշ էլ ի՞նչ է պետք գնել:
– Батарейки для фонарика.
Մարտկոցներ՝ լապտերիկի համար:
– Где они продаются?
Դրանք որտե՞ղ են վաճառվում:
– Прямо на кассе, я думаю.
Հենց դրամարկղում, կարծում եմ:
– Хорошо, спрошу у кассира.
Լավ, գանձապահին կհարցնեմ:
64 – վաթսունչորս – ватсунчорс – шестьдесят четыре
լվացքի – лвацки – стиральный
փոշի – поши – порошок
տանը – танэ – дома (տուն – тун – дом)
վերջացել – вэрджацэл – закончился (վերջանալ – вэрджанал – заканчиваться)
օճառը – очарэ – мыло
մարտկոցներ – марткоцнэр – батарейки (մարտկոց – марткоц – батарейка)
լապտերիկի – лаптэрики – фонарика (լապտերիկ – лаптэрик – фонарик)
վաճառվում – вачарвум – продаются (վաճառել – вачарэл – продавать)
դրամարկղում – драмаркхум – в кассе (դրամարկղ – драмаркх – касса)
գանձապահին – гандзапахин – кассира (գանձապահ – гандзапах – кассир)
կհարցնեմ – кхарцнэм – спрошу (հարցնել – харцнэл – спросить)
65. Сколько стоит килограмм орехов?
– Сколько стоит килограмм орехов?
Ընկույզի մեկ կիլոգրամն ի՞նչ արժե:
– Тридцать восемь долларов.
Երեսունութ դոլլար:
– Взвесьте полкило, пожалуйста!
Կես կիլոգրամ կշռեք, խնդրում եմ:
– Что-нибудь ещё?
Էլի՞ բան է պետք:
– Нет, это всё.
Ոչ, այդքանը:
– Девятнадцать долларов, пожалуйста!
Տասնիննը դոլլար, խնդրեմ:
– Вот двадцать.
Ահա, քսան:
– Возьмите сдачу, пожалуйста!
Վերցրեք մանրը, խնդրեմ:
65 – վաթսունհինգ – ватсунхинг – шестьдесят пять
ընկույզի – энкуйзи – ореха (ընկույզ – энкуйз – орех)
կիլոգրամն – килограмн – килограмм
արժե – арже – стоит (արժենալ – арженал – стоить)
երեսունութ – ерэсунут – тридцать восемь
դոլլար – доллар – доллар
էլի – эли – еще, снова
կիլոգրամ – килограм – килограмм
կշռեք – кшрэк – взвесьте (կշռել – кшрэл – взвесить)
այդքանը – айдканэ – это все, столько, так
քսան – ксан – двадцать
վերցրեք – вэрцрэк – возьмите (վերցնել – вэрцнэл – взять)
մանրը – манрэ – сдача, мелочь
66. Дайте мне пачку чипсов, пожалуйста!
– Дайте мне пачку чипсов, пожалуйста!
Մեկ տուփ չիպս տվեք ինձ, խնդրում եմ:
– С какой полки?
Ո՞ր դարակից:
– С верхней.
Վերևի:
– Что ещё?
Էլ ի՞նչ:
– Коробку конфет с нижней полки.
Մեկ տուփ կոնֆետ՝ ներքևի դարակից:
– Вот, пожалуйста.
Ահա, խնդրեմ:
– Сколько это всё стоит?
Ի՞նչ արժե այս ամենը:
– Семнадцать долларов, пожалуйста!
Տասնյոթ դոլլար, խնդրեմ:
66 – վաթսունվեց – ватсунвэц – шестьдесят шесть
տուփ – туп – пачка, коробка
չիպս – чипс – чипсы
տվեք – твэк – дайте (տալ – тал – давать)
դարակից – даракиц – с полки (դարակ – дарак – полка)
կոնֆետ – конфэт – конфета
ներքևի – нэркеви – нижний
տասնյոթ – таснйот – семнадцать
67. Сколько стоят сорок литров бензина?
– Сколько стоят сорок литров бензина?
Ի՞նչ արժե քառասուն լիտր բենզինը:
– Тридцать долларов сорок центов.
Երեսուն դոլլար քառասուն ցենտ:
– Я могу заплатить наличными?
Կարո՞ղ եմ կանխիկ վճարել:
– Конечно.
Իհարկե:
– Подождите! Кажется, я забыл деньги дома.
Սպասեք: Ինձ թվում է՝ գումարը մոռացել եմ տանը:
– Идти домой нет необходимости. Можете заплатить картой.
Տուն գնալու կարիք չկա: Կարող եք քարտով վճարել:
– Это считыватель карт?
Սա քարտային հաշվի՞չ է:
– Да, приложите свою карту к нему.