Бансэнсюкай (Десять тысяч рек собираются в море). Том 2 - страница 12
Тогда враг наверняка будет рад услышать это и будет готов вас пощадить. Однако от вас потребуют написать клятву и тайно предоставить заложников. На это вы должны сказать:
«У меня были заложники, взятые моим господином, поэтому мне трудно предоставить вам заложников здесь и сейчас. В будущем я предоставлю вам заложников как можно скорее. [Кроме того, не стоит брать заложников], так как если хоть малейший слух о моём предательстве станет известен моей стороне, наш план не сработает успешно. А что касается клятвы, то я непременно её вам напишу».
Как гласит старая поговорка: «Тот, кто собирается взяться за большое дело, должен спокойно относиться к незначительным недостаткам».
В описанной выше ситуации, дача ложной клятвы, которая даётся из преданности своим истинным целям, считается разумной мерой. В таких вопросах не следует колебаться.
Как сказано в главах тома «Сёти – Наставления военачальнику», следует [заранее] построить хижину для новобранцев на некотором расстоянии от главного штаба. Вышеупомянутый синоби-но моно должен также сказать вражескому господину, что он подожжет строения своей стороны, чтобы доказать свою верность, и если враг примет это предложение, то он должен пойти и поджечь заранее приготовленную для этого хижину или что-то подобное; также он должен взять голову новобранца [а на деле – казнённого преступника] и принести её своему новому господину. Благодаря этому, враг вам поверит и ослабит свою бдительность в отношении вас. После этого синоби должен воспользоваться любой возможностью, чтобы вернуться к своим союзникам, и тайно договориться со своим господином о необходимых сигналах и о лучшем времени для их подачи. Также возможно, что применяя этот метод, удастся в конце концов убить вражеского даймё.
2. О чём следует помнить в случае, когда враг захватил вас в плен, привёл к стене вашего замка и заставил говорить, [то что нужно ему], чтобы реализовать свои планы [и ввести в заблуждение ваших союзников].
Иногда враг захватывает вас в плен и [силой] подводит к стене вашего собственного замка или лагеря, чтобы заставить вас вступить с ним в сговор. Вы должны говорить именно то, что велит вам враг, но есть хитроумный и тонкий способ, как это сделать. Для использования этой тактики вы должны договориться со своим военачальником [об определённых тайных знаках и сигналах] ещё до того, как отправитесь на вражескую позицию [чтобы он не был одурачен, если возникнет вышеописанная ситуация]. Даже если вы последуете указаниям врага, это не расстроит и не собьёт с толку ваших союзников, так как благодаря этим знакам, заранее оговорённым между вами и вашим господином, он поймет ваши истинные намерения. Таким образом вы можете ослабить бдительность врага, и когда придёт время, вы сможете вернуться к своим союзникам, устроив поджог во вражеском замке или лагере, или посеяв раздор между врагами, или даже захватив голову врага.
Ямабико-но дзюцу или «искусство горного эха»
Когда вы хлопнете в ладоши [находясь в горах], возникнет эхо, и [звук хлопка] раздастся повсюду. Отношения между господином и вассалом, когда вам поручена миссия синоби, должны быть подобны этому природному явлению, и вот, что для этого нужно делать.
С самого начала не является секретом то, какому господину вы служите, поэтому любое ваше прошение поступить на службу к врагу может оказаться невыполнимым. Даже если вам удастся наняться к врагу и составить с ним тайный договор, может оказаться так, что ваш план раскроют, а вас самих казнят, что может нанести вашим союзникам больше вреда, чем что-либо другое.