Бар «Сломанный компас» - страница 3
Я села на кровать.
И вдруг – облегчение. Тихое. Спокойное.
Может, оно и не вечное, но впервые за долгое время я не хотела убегать.
Я провела ладонью по изголовью кровати. Дерево гладкое, местами потёртое, как будто бабушка часто опиралась на него, сидя здесь, в тишине.
На тумбочке – пыльный фонарь и книга без обложки.
Я открыла ящик – пусто.
Но под кроватью что-то зашуршало.
Присела, заглянула. Картонная коробка, завёрнутая в бежевую ткань и стянутую старым кружевом. Достала, сдула пыль.
На крышке – выцветшая надпись: “Маргарет – для Лоры. Не открывать, пока не поймёшь, зачем.”
Лора – моя мать.
Я села на пол. Сердце стучало, как будто знало, что будет больно.
Открыла.
Внутри – письма. Десятки. Все подписаны бабушкиной рукой. Все адресованы моей матери.
И все… неотправленные. Конверты с марками, но нет штампа.
Я вытащила одно, разорвала край, достала аккуратно сложенный лист.
“Лора, ты не обязана любить меня. Но ты обязана помнить, кто ты и откуда. Прекрати убегать. Я не виню тебя за злость – я тоже когда-то была такой. Я молюсь, чтобы ты не сломала свою дочь тем, что когда-то сломало тебя.”
Горло сжалось. Я выдохнула.
Это не было обвинением. Это была боль, завёрнутая в заботу.
Я прочитала ещё одно. Потом ещё.
Письма были злыми. Мудрыми. Упрямыми. И в каждом – попытка достучаться. Не к матери. К человеку, который был до неё.
Я положила письма обратно. Закрыла коробку.
Не потому что мне хватило.
А потому что я наконец поняла – бабушка знала, что я сюда приеду. Не Лора. Я.
И она оставила мне то, чего никто не дал – правду.
– Переезд – это не просто вещи перевезти, – заявила Грета, когда я вернулась из спальни. – Надо с людьми знакомиться. Иначе город сожрёт тебя как батон без масла.
Я хотела съязвить, но промолчала. Вроде как она была права.
– Пойдём. Покажу тебе, кто тут живёт и где нормальный кофе.
Мы шли пешком – Грета бодро семенила рядом, размахивая рукой, как командир на утреннем построении.
– Вот миссис Кларк, печёт пироги, но продаёт, будто они из золота. Говорит, “секретный рецепт”, а я-то знаю – она просто кладёт туда больше масла и сплетен.
– Очаровательно, – хмыкнула я.
– Там Джо, местный автомеханик. Молчит, как могила, но если к нему зайдёшь – кофе нальёт, пожурит, как будто ты его дочь, и отремонтирует тебе не только машину, но и веру в человечество.
– Он холост? – спросила я с приподнятой бровью.
Грета хохотнула.
– Тебе оно не надо. Поверь. Он любит только карбюраторы и винил.
Мы обошли квартал. Маленький магазинчик, кофейня, библиотека, которая выглядела так, будто вот-вот рухнет под весом собственных книг.
А потом я увидела его.
Дом напротив. Тот самый. Окно второго этажа.
Мужчина стоял, прислонившись к раме, пил из кружки и смотрел вниз.
На меня.
Я застыла.
Он не улыбался. Но взгляд… тот же, что был в переулке. Суровый. Прямой. Как будто в нём не было ни капли случайности.
– Кто это? – спросила я негромко.
Грета заметила, куда я смотрю, и на её лице мелькнуло что-то вроде… задумчивости.
– А, это Роман. Хозяин бара на углу. Ветеран, одиночка, живёт с дочкой. Люди говорят, он не особо разговорчив, но если уже начал – хрен заткнёшь.
– И живёт прямо напротив?
– Видимо, судьба решила, что тебе надо быть на линии огня, детка.
Я снова посмотрела на него.
Он больше не смотрел.
Зашёл вглубь комнаты и исчез.
Но этого взгляда хватило, чтобы что-то внутри меня дрогнуло.
Не “ой, он такой красивый”.