Бастард императора - страница 40
— Нет, — категорично мотнула головой Наташка. — Он сглупил, пошел на поводу у отца, желавшего преумножить состояние семьи. Но тебя не забыл.
— Иными словами, он сначала предал меня из-за денег, а теперь собирается предать свою молодую жену, якобы из-за любви, — «перевела» Вика. — Я права?
Наташка насупилась, но замолчала. Права, еще как права. Конечно, Вика помнила Владика. Но и только. Она давно ничего не чувствовала к нему. Так, «случайный прохожий» в ее жизни. И она отказывалась продолжать разговор о том, кто, по сути, ее бросил. Незачем.
— Твоя семья переживает. Начальник — тоже. Ты ведешь себя, как безумный андроид, — проворчала Наташка.
— Андроиды не сходят с ума.
— Правда? По твоему поведению этого не скажешь.
— Потому что я не андроид.
— Ну так тогда и веди себя как нормальный живой человек! — взорвалась Наташка.
Вика только вздохнула. Нормальный живой человек? Нет, это точно не про нее.
Очередной длинный день прошел, словно его и не было никогда. Сколько их уже пролетело после отъезда Виктории? Десять, двадцать, сорок? Уильям не считал. Ему это было неинтересно.
Он все так же ничего не ощущал, все чувства словно находились под толщей льда. Но теперь, изредка, но все же, его накрывала лютая звериная тоска. Хотелось выть, лезть на стену, бить кулаками по шершавому замковому камню.
Уильям переживал и это. Если накатывало днем — уходил из замка и часами бродил по полям и лугам вдалеке. Если тоска приходила ночью, тогда было хуже. Уильям грыз уголок подушки, чтобы никто не услышал его стонов, рвавшихся из глубин души.
И слуги, и аристократы в замке больше не пытались уязвить или задеть Уильяма. Они смотрели на него с опаской, как на душевнобольного. Некоторые тщетно пытались узнать, что произошло. Кто-то даже вызвал лекаря. Тот пришел, под надзором хозяина замка осмотрел Уильяма и заявил, что с телом все в порядке.
— А над душой я не властен, — добавил он.
И правильно. Уильям тоже не был властен над своей душой. С каждым днем приступы тоски становились все сильнее. Уильяма тянуло куда-то, куда — он сам не понимал. Но явно подальше от замка, от этой бесцельной, бессмысленной жизни.
Если бы была возможность перенестись в мир Виктории, Уильям точно воспользовался бы ею. Даже жить рядом с любимой, пусть и не видеть ее, казалось Уильяму чем-то вроде столь желанной награды.
Но желание оставалось лишь желанием. А Виктория — столь же недосягаемой, как и обычно.
Уильям горько улыбнулся своим наивным мыслям, встал из-за стола, подошел к потайному месту, в котором хранил оставленный ею подарок, достал кольцо, поколебался, но все же надел на палец. Безымянный, как и полагалось в таких случаях. Первый раз за все прошедшее время.
— Считай, что мы провели обряд помолвки перед разлукой, — негромко пробормотал Уильям знакомые слова, въевшиеся буквально ему под кожу.
В следующую секунду мир вокруг завертелся взбесившейся каруселью, а тело словно одновременно начали рвать на клочья умелые палачи. Не сдерживаясь, Уильям закричал во все горло. Кости ломало, жилы тянуло, ему казалось, что он вот-вот сойдет с ума.
Но несколько мгновений боли, и им на смену пришла желанная темнота. Уильям потерял сознание.
[1] Бернарт де Вентадорн - величайший поэт древней Окситании. Родился в замке Вентадорн. «Биограф» утверждает, что его отец был пекарем замка; по другой версии, хлебы пекла мать поэта, а отец был наемным воином.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение