Беспощадное возмездие - страница 18



– Мне нужно, чтобы вы заполнили другую форму, если собираетесь снова подвозить Томаса, – рявкнула она, размахивая листком бумаги. – И если вы офицер полиции, могу я взглянуть на ваше удостоверение?

Эрика наклонилась, подняла с пола синюю мигалку на магните и, вытянув руку в окно, прилепила ее на крышу машины.

– Простите, Фелисити. Долг зовет.

Эрика резко включила мигалку и сирену, заставив женщину подпрыгнуть от неожиданности. Впереди стоящие машины уступили дорогу, и Эрика покинула территорию школы, а Фелисити осталась стоять с открытым ртом, все еще держа в руках регистрационный бланк.

9

Многоквартирный жилой комплекс «Гринвич-1» представлял собой недавно возведенное элитное высотное здание с видом на Гринвичский парк. Эрика припарковала машину и прошла по благоустроенной площади, вымощенной камнем бледно-желтого цвета. В этой высотке с зеркальным фасадом насчитывалось двадцать четыре этажа. В его стеклах отражались сероватые очертания парка, как на пленке старого кино. На первом этаже окна были прозрачными, и там располагалась кофейня «Старбакс», хотя внутри сидели всего несколько человек. Единственным намеком на то, что здесь разворачивалось расследование убийства, был черный фургон криминалистов, припаркованный у главного входа рядом с полицейской машиной.

Для посторонних вход был закрыт, и Эрике пришлось нажать кнопку домофона. Поставив ладони так, чтобы не мешал свет, она наклонилась к стеклу, чтобы заглянуть внутрь, и увидела на другом конце вестибюля знакомое лицо. Это была Далия Бек, офицер полиции с места убийства Невилла Ломаса. Девушка поспешила к двери и открыла ее перед Эрикой.

На ней был элегантный синий брючный костюм и светло-голубые кроссовки «Прада», а ее длинные темные волосы были заплетены в косу.

– Здравствуйте, старший инспектор Фостер… Эрика?

– Что вы здесь делаете? – не удержалась от вопроса Эрика.

– Я на вызове, мэм.

– На вызове? И не в форме?

– Меня только что повысили до детектива в штатском. Я очень рада присоединиться на этой неделе к вашей команде в убойном отделе на Луишем-Роу.

Эрика уставилась на нее, пытаясь переварить эту новую информацию. Сколько лет было Далии? Двенадцать? И теперь она стала детективом в штатском и должна была присоединиться к ее команде? Эрика сглотнула и взяла себя в руки. Она не хотела, чтобы эта маленькая… леди поняла, что новость застигла Эрику врасплох.

– Рада это слышать, – произнесла Эрика, стараясь звучать искренне. Далия просияла, а Эрика задалась вопросом, с этой ли женщиной она имела дело два месяца назад. Сегодняшняя Далия показалась ей вежливой. «Может быть, она мила с тобой только тогда, когда ты ей нужна?» – Вы были на месте преступления?

– Нет. Я буквально только что приехала и разговаривала с консьержем. Он говорит, что бригада криминалистов уже наверху, как и пара полицейских в форме. Они ответили на звонок в службу 999. Погибший – футболист Джейми Тиг.

Далия провела их по мраморному полу к большой стойке регистрации, за которой стоял худощавый мужчина с редеющими волосами и подтягивал брюки. Он поджал губы и вопросительно посмотрел на Эрику, которая представилась и показала свое удостоверение.

– Я Норберт Поуп, консьерж. Вам известна личность погибшего молодого человека?

– Мы полагаем, это Джейми Тиг, – ответила Эрика.

Норберт печально покачал головой.

– Он был хорошим защитником. Одним из наших лучших. Я болельщик «Челси». Всегда им был. Джейми переехал в пентхаус всего пару недель назад. – Норберт тщательно подбирал слова, у него имелся ярко выраженный кентский акцент, и выглядел он неуместно за огромной мраморной стойкой.