Без памяти от тебя. Скрип скрипки - страница 19
– У тебя не было в родне греков?
Шарлотта повернулась на такой бестактный вопрос. Это, правда, что у этой девушки был еще очень заметный нос.
Лесли замолчала и повернулась к парню. Она не торопилась отвечать, а медленно изучала его — отвечать или нет.
— Ты это спрашиваешь из-за моего выдающегося носа? — она подняла брови вверх и указала пальцем на свой нос.
Парень смутился, хотя хотел смутить сам.
— Ну да, — он переглянулся с остальными, но те уже улыбались не так уверенно.
— Что за стереотипы? Я просто много вру.
Мой несдержанный смех привлек внимание всех. И Лесли, с которой мы встретились взглядом.
— Что с тобой? — нахмурилась Бекка.
— Это было смешно.
Я быстро потеряла интерес к тому, чем эта ситуация закончится. Но эту девушку с яркой внешность и острым языком запомнила.
Соултмейт… родственная душа… Видимо, скептицизм открыто читался на моем лице, потому что Лесли, опираясь на локти, наклонилась вперед.
— Разве ты не чувствуешь? Мы на одной волне.
Если честно, то нет, но я не стало это говорить вслух, потому что в жизни семнадцатилетней Шарлотты Тортон мало, что понимала. Но это напомнило, что, возможно, в моей голове намного больше информации о ней, чем я думала.
— «Марди Гра»? Ты же в этой группе, да?
— Ага, и ты тоже, — повторила она слова Бауэрмана, который как раз и упоминал какую-то Лес.
Теперь стало понятно, как я могла познакомиться ближе с Лесли. Осталось понять, что я забыла в этой группе.
Двери столовой открылись и в нее выпихнули спиной вперед какого-то парня, позади него шла компания парней. Первый парень вовсе не был обижен, он сделал круг на пятках и со смехом набросился на парня, который, видимо, его и толкнул. Среди них я увидела Лукаса. Пловцы пришли обедать.
— Черт, черт. Думаешь, мистер Крофтон еще в кабинете? Кажется, забыла там пауэрбанк.
Я перевела взгляд на Лесли, которая поспешно собрала свои вещи, схватила поднос и выпорхнула из-за стола.
— Увидимся!
Мне только и оставалось следить за ее фигуркой, которая с разбегу проскользила по напольной плитке, не боясь уронить поднос. Мне вспомнились слова Бекки, что я стала общаться с «чудилами», она вполне могла так охарактеризовать Лесли.
— Привет.
Я вздрогнула от голоса Лукаса так близко от меня и почувствовала едва заметное прикосновение к волосам. Но не успела я обернуться, как он уже поставил свой поднос на стол и сел рядом.
А дальше мне оставалось только наблюдать, как вся компания с уже полными подносами усаживалась за мой стол. Так быстро свой обед они могли получить только, если прошли без очереди. И, правда, очередь у стойки выдачи естественным образом растянулась, позволяя уставшим и разгоряченным спортсменам взять еду первыми.
— Чарльз, сберегла нам местечко. Но чем тебе не угадил наш прежний стол?
Шон Уолдман сел напротив меня, и тут же заслужил шипение со стороны друзей за свои слова.
— Эй! — одернул его Лукас.
Лукас сидел ко мне слишком близко, и мне было неудобно к нему поворачиваться, лишь краем глаза следить за его действиями.
— Ох, черт! Чарльз, прости! Все время забываю, что ты все… забыла.
Я вместе с остальными рассмеялась.
— Значит, ты меня понимаешь, — я улыбнулась парню, принимая его извинения.
Я пыталась представить, как раньше обедала вместе с ними. Прислушивалась к их болтовне о тренировках, о проблемах в учебе, вежливо улыбалась на не совсем понятные мне шутки. Пыталась.
Вскоре за столом стало совсем тесно, потому что к нам присоединились девочки. Двоих из них я видела утром на парковке. Лукасу пришлось подвинуться ко мне вплотную, а наши подносы сложить друг на друга. От моего обеда остался лишь пудинг, который я сиротливо придвинула ближе. Лукас убрал правую руку со стола и положил ее на спинку моего стула. Я сидела, как струна вытянутая, мимоходом отмечая, что он левша и не любит оливки, которые вилкой снимал с куска пиццы.