Без памяти от тебя. Скрип скрипки - страница 28



— Чарльз! — зато меня заметил Шон. — Ура, пришел разумный человек и даст мне нормальный совет, — услышала я, когда подошла к столику.

Девушек в этот раз с ними не было, а парень, что спорил с Лукасом, пересаживался на другое место. Теперь рядом с Лукасом зияла пустота, и его взгляд приглашал ее занять.

— Привет, — почти шепотом поздоровалась и заняла свободное место, не глядя на Лукаса.

А вот он смотрел, даже сел полубоком, чтобы было удобнее меня разглядывать. Я сидела между ним и Шоном, таким же высоким и широкоплечим, а за столом еще пятеро крупных пловцов, поэтому чувствовала себя, как в гостях у медведей. На столе почти не было еды, только упаковки от жирной и калорийной пищи, и я опасалась, что на мой поднос накинется вся стая.

Честно признаться, я понимала, что поступила вчера неправильно, поэтому сегодня у меня все сжималось внутри от предстоящего столкновения с последствиями. Я медленно и аккуратно ела, оттягивая момент, когда нужно будет уходить, и все ждала, что пловцы закончат первыми. Но парни никуда не торопились, уже не разбирая, где чей поднос, таскали картошку фри, отпивали из чужих коробочек с молоком, выискивали остатки еды, среди рассыпанных салфеток. Но мою еду никто не трогал.

— Вот скажи мне, девушке же больше понравится уютный коттедж с камином, подушками и пледиками всякими, чем какой-то там номер в крутом отеле? — спросил у меня Шон.

— Ты рассказывай, как есть. Что коттедж этот вашей семьи и тебе просто хочется сэкономить на оплате за номер, — вмешался парень, которого все называли Флем. Но моя память подсказывала, что это из-за фамилии Флеминг.

— Отель для девушки — это всегда неловко. Скажи же, Чарльз. Ты бы вот поехала с Люком, если бы он позвал…

— Для девушки везде неловко с парнем, где нужно ночевать только вдвоем. Как это будет выглядеть со стороны? — я подняла взгляд от еды и встретилась с общим недоумением на лицах.

Все за столом замолчали, и только Шон, бросив взгляд на Лукаса, начал:

— Но ты ведь…

Парень рядом с Шоном засунул ему в рот картошку фри, тем самым заставив замолчать.

— Эгей, Уолдман! Сиди-ка ты дома и думай, как это будет выглядеть со стороны.

Я не поняла, чем была вызвана такая странная реакция парней. Но после этой неловкой паузы все быстро засобирались, и вскоре за столом остались только мы с Лукасом.

— Будешь? — он указал на колечки моркови, которые единственные были не тронуты из овощей.

Я покачала головой.

— Овощи не должны быть сладкими, — послышалось мне, как сказал Лукас, цепляя за раз все колечки на вилку и отправляя их себе в рот.

— Что?

— Пойдем?

Я кивнула и встала из-за стола, а Лукас проворно подхватил оба подноса, выбросил мусор и вернул на раздачу. Он ждал меня у выхода, размышляя о чем-то своем, а я позволила себе его внимательно разглядеть. Мог ли он повторить мои слова и знать о нелюбви к вареной моркови? Мог бы, ведь парочки знают о друг друге такие мелочи. Но ведь мы не были такой парочкой, так ведь?

Он пропустил меня на выходе из столовой, а затем пошел рядом. Я шла к своему шкафчику, Лукас, кажется, тоже. Шла и думала, как странно идти рядом с парнем. Я старалась не торопиться, но и не переходить на прогулочный шаг. Мне казалось, что ученики будут на нас с любопытством смотреть, как когда образуется новая парочка, но никто на нас не оборачивался, только пару раз мимоходом кивали. Лукас таких затруднений не испытывал и просто шел рядом.