Битва за свободу - страница 14
– Была бы моя воля, я тут же превратил бы в прах чароплёта.
– Ради такого я бы и сам объединился с волками. Но это пока не в наших силах. Мы рабы его воли, и кто знает, сколько времени это продлится.
– Будьте гостями в моих лесах, упыри. Однажды придёт час забыть вражду, чтобы объединиться против общего врага.
Валукх принюхался.
– Человек! Здесь человек!
Несколько десятков пар глаз уставились на Дорханда. Один из них бросился в сторону юноши, но не смог пересечь невидимого барьера, созданного магическим кольцом.
– Колдун! Что ты забыл в наших лесах?
– Я ищу чародея, что живёт на холме.
– Зачем он тебе? – спросил Лэйбон.
– Расскажите мне о нём. Почему ваши племена слушают его?
– Я был человеком, – сказал Лэйбон. – Я бежал от солдат, когда встретился этот чародей. Большинство из моих ран были смертельны, но я надеялся протянуть ещё дня три, чтобы успеть рассказать своим о приближающемся враге. Колдун, казалось, мог читать мысли. Он предложил спасти жизнь. А я, дурак, согласился. Проснувшись утром, я понял, что не могу смотреть на солнечный свет. А ещё появилась жажда крови. Я попытался увидеться с колдуном, чтобы разделаться с ним, но вход в его дом был закрыт для меня. Думаю, освобождение придёт ко мне лишь со смертью.
– Так же он обманул и меня, – сказал Валукх. – После встречи с ним я превратился в полуволка. Кроме наших родов есть ещё горгульи, выращенные его магией.
– Ведите меня к его дому, – сказал Дорханд. – Я попробую помочь вам.
– Но мы не пойдём в то проклятое место! – сказал Валукх.
– Пойдёте. Или хотите до конца дней остаться проклятыми?
– Ты знаешь, как освободить нас?
– Я на это надеюсь, – сказал Дорханд.
***
Оба племени с надеждой поглядывали на Дорханда, как на избавителя. Многие из них купились однажды на бессмертие, которое пообещал колдун, и в итоге были прокляты. Все мы мечтаем побороть смерть и жить вечно. Но мало кто задумывается над тем, что делать чередой одинаковых дней, и какую цену придётся в итоге заплатить за победу над болезнями. А цена оказалась высока и для упырей, и для волколаков. Первые не могли показаться на солнечном свете, и их жажде крови не было конца и края. А волколюди теряли во время полнолуний контроль над собой. Многие из них не помнили, как проходила прошлая ночь, и нередко не досчитывались одного или двух товарищей после очередной брюхатой луны.
– Вот холм, на котором дом колдуна, – сказал Валукх.
– Дальше нам нет пути, – сказал Лэйбон, – чароплёт запер эту дорогу для нас.
– Колдун по имени Намлис, убей его! Освободи наши души! Нет сил терпеть бесконечное заточение в собственном дряхлом теле.
– Я сделаю всё, что будет в моих силах, – пообещал Дорханд.
***
Дверь со крипом отворилась. Дорханд с трудом поборол желание зажать нос, спасаясь от затхлого запаха в старинном деревянном доме на холме. Пахло мать-и-мачехой и другими травами, и экскрементами. Темнота. Предательски скрипели половицы. Стая летучих мышей вцепилась юноше в волосы, лишь прочитанное в древней книге заклинание смогло отогнать голодных тварей. Дорханд зажёг магический свет. В углу зеленомордое чудовище и зловеще ухмылялось. Из его когтистых пальцев полыхнули зелёные огни, и направились в сторону Дорханда. Но ударились о защитное поле, созданное кольцом. Но чудовище не желало останавливаться, продолжая волшбу.
– Стой! – закричал Дорханд. На железном кольце Дорханда вспыхнули белым цветом руны. Колдун остановился, как вкопанный.