Читать онлайн А. Blackmoon - Блэк и Холливелл
Глава 1. "Прибыть вовремя"
Растущая луна едва проглядывалась сквозь нарастающие грозовые тучи. На земле, по железной дороге несся большой алый паровоз, словно стремился обогнать их. В одном из купе сидели четверо юношей. Вдруг чемодан одного из них зашевелился на верхней полке. Все четверо посмотрели туда на мгновение и одновременно вернулись взглядом к юноше сидевшему в очках. У него были взлохмаченные тёмные волосы, его карие глаза смотрели на мир с толикой уверенности в собственной исключительности, столь свойственной позднему единственному ребенку.
– Джеймс, Сириус, какого черта вы там везете? – спросил юноша с темно-русыми волосами. Вид у него был немного уставший, а на щеке заметен шрам. Впрочем, цепкий взгляд умных глаз позволял предполагать, что молодой человек перед нами не так прост и безобиден.
Парень в очках, Джеймс Поттер, повернулся лицом к другу, сидевшему рядом, и они довольно заулыбались.
– Сириус, это вроде твой чемодан…
– Ничего, Римус, там все нормально, – ответил спокойно юноша, с чёрными волосами, длиной чуть ниже подбородка и приятной аристократичной внешностью.
Чемодан вдруг опрокинулся, и из-за плохо закрытой застежки из него выкатилось яйцо средних размеров.
– Черт, я думал, это просто окаменелость.
Джеймс потер затылок. Сириус от ужаса оскалил зубы.
– Где вы его взяли? – завопил Римус Люпин.
Поезд вдруг сильно тряхнуло. На небе сверкнула молния, и послышался оглушающий раскат грома. Мальчишка невысокого роста с жидкими светлыми волосами робко склонился над таинственным предметом.
– Яйцо… Оно живое?
– Не может быть, – взвизгнул Джеймс.
Скорлупа лопнула и показался маленький дракон. Ребята разом ужаснулись.
– Вы с ума сошли? – Возмутился Люпин. – Драконы.... это незаконно!
– Не кипишуй. – Сириус взял в руки маленькое волшебное существо. – Я знаю здесь одного человека, которому "незаконно" все законы под силу.
Сириус Блэк покинул купе и, спрятав существо под мантией, быстро дошел до вагона, где должны быть преподаватели.
Парень через стекло в двери одного из купе узнал учителя, постучался и зашел внутрь.
– Профессор Слизнорт, у меня для вас особый подарок.
Юноша показал дракона из-под мантии. Маленький дракончик уснул в теплых руках Сириуса, пока тот его нес.
– Мы его купили на чёрном рынке.
– Сириус, он конечно же прелестный, но… если Дамблдор увидит…
– Я думаю, вы знаете, что делать с особыми существами.
Блэк положил дракона на мягкий диван. Тот зевнул, открыл глаза и посмотрел на мужчину. Видно было, что Гораций Слизнорт был очень удивлен и одновременно рад такому "подарку". В глазах не было ни капли смятения, что он будет делать с этим существом.
– Честно признаться, если продать его в другом месте, то и работать уже не придётся…
– Хорошего вам дня, профессор.
Блэк кивнул и вышел из купе. Невольно заметив рядом кого-то, он повернул голову в сторону одной девушки, вышедшей из соседнего купе. У неё были светлые длинные волосы, выглядевшие немного запутанными. Она была одета в чёрное недлинное платье. Взгляд был немного озадаченный. Она смотрела на Сириуса в упор, словно боялась задать вопрос.
– Привет, – улыбнулся приветливо юноша.
– Куда едет этот поезд?
Вопрос показался очень странным, и парень ухмыльнулся.
– В Хогвартс.
– Что за Хогвартс?
Видно было, как она стала всматриваться в значок на его форме.
– В школу Чародейства и Волшебства.
Синие глаза девушки округлились.
– Ты, что, травки курнула? Хочешь еще курнем, у меня есть одна…
Девушка резко вернулась в купе и закрыла дверь. Сириус закусил губу, но ломиться не стал. Он поспешил к друзьям, ведь поезд должен был скоро прибыть.
На перрон прибыл большой алый паровоз. Находившиеся в нем ученики расторопно покинули купе и вышли на вымощенную камнем платформу.
– Наш последний учебный год! – Выкрикнул Поттер.
– Последний шанс МакГонагалл отчислить нас из школы. – Произнёс юноша, в глазах которого так и читалась усталость и желание выспаться. – В этом году мы должны уделить внимание учёбе, у нас экзамены!
– Именно поэтому я сегодня объявляю ве-че-рин-ку!
Джеймс взметнул руки вверх. Глаза блеснули предвкушением очередных шалостей, губы расплылись в хитрой улыбке.
На лице Римуса так и читалось: "Тебя не изменить, Джеймс!". В глубине души он с самого начала подозревал, что отдых первой ночью в Хогвартсе ему не светит. Только что его друг лишь подтвердил его подозрения.
Неподалёку стояла толпа детей, в первый раз прибывших на станцию. На их мантиях ещё не было отличительных знаков факультета – им только предстояло распределение. Рыжеволосая высокая девушка стояла перед ними и рассказывала правила школы. Ее приветливая улыбка привлекала детей, взволнованно ожидающих знакомства с древним замком. Сириус услышал знакомый девичий голос и обернулся.
– Смотри там Эва-а-а-нс!
– Ага. – Отмахнулся Джеймс и пошёл в противоположную от Лили сторону.
Сириус, Римус, Питер удивились и переглянулись: такое поведение было, мягко говоря, не свойственно балагуру и шутнику их компании.
– Первокурсники, сюда! – крикнула она, подойдя к великану, державшему большой стеклянный фонарь, что казался маленьким в его руке.
Рой первогодок тут же зажужжал при виде невидалого ими ранее существа. По правде говоря, Хагрид на самом деле – великан лишь наполовину. Стоящая рядом с ним стройная миловидная девушка с рыжими волосами, на груди которой броско висел значок старосты, попросила всех следовать за ней.
– Серьёзно? Даже не хочешь с ней поговорить?
"А зачем?"– Доносились голоса ребят.
Девушка не выходила из вагона, с интересом разглядывая через окно неизвестную ей местность. Она вглядывалась в лица проходящих учеников в странных мантиях, хотя знала, что вряд ли найдет среди них кого-то знакомого.
– Ты же знаешь, нам судьбой предначертано… – произнёс Джеймс.
– Ты действительно веришь тому чудику? – перебил Сириус.
– Он мудрец!
– О чем вы?! – не выдержали Питер и Римус.
Из трубы поезда вновь повалил белый дым. Последовавший за ним громкий сигнал говорил о том, что поезд покидает перрон. Почувствовав движение паровоза, последняя находившаяся в поезде девушка шустро покинула вагон и выбежала на перрон, едва не налетев на проходящих рядом юношей.
– Странно… – Сириус заметил ее и обернулся. – Кто-нибудь знает, из какого она факультета?
Друзья посмотрели на девушку и попытались вспомнить. Однако в следующую секунду появилась высокая взрослая женщина в зеленой мантии, взяла ее под руку и растворилась с ней в воздухе.
– Может, это наша новая учительница? – задумчиво робко предположил Питер.
Сириус расхохотался. Джеймс его поддержал. Иногда их дружок очень веселил всю компанию своими умозаключениями. Только к досаде паренька, друзья в очередной раз не приняли его слова всерьез.
– Да, Пит, умеешь иногда шутить.
Римус не сдержался и тоже засмеялся. Веселый беззаботный смех разносился по платформе. Атмосфера была самая что ни на есть легкая и дружеская, если не учесть, что Питер остался стоять с каменным лицом.
Это была красивая, старинная школа. Её стены были сделаны из камня, на огромных окнах красовались витражные рисунки, коридоры и комнаты были просторными и их количество было несметное. На территории виднелась большая башня, огромные участки выделенные под теплицы для выращивания различных волшебных растений, большой торжественный Зал, где и происходил сегодняшний ужин и зачисление первогодок на факультеты.
Большой Зал Хогвартса радостно приветствовал своих студентов теплом каминов, парящими под потолком заколдованными свечами, а также пышным убранством стола. Профессор Макгонагалл вошла в Зал, ведя за собой группу первокурсников, которых будут распределять по факультетам с помощью магической Шляпы.
– Добрый вечер, уважаемые ученики! – это был взрослый статный мужчина. На волосах его уже виднелась седина, борода была уже густовата, а на глазах уже одеты очки-полумесяцы. Это был не только могущественный опытный волшебник, но и сам директор Школы, Альбус Дамблдор. – Поприветствуем в этом году нового учителя.... – Он взмахнул рукой в сторону. За столом сидела красивая женщина средних лет, пучок темных волос был крепко собран на затылке, одета она была в черный дорогой костюм.
– Профессор Перри! Она работала в министерстве Магии и займёт место преподавателя Защиты от тёмных искусств!
Женщина чуть пожала плечами и кротко улыбнулась, когда назвали ее имя. Зал наполнился неторопливыми хлопками в честь новой преподавательницы, которая даже не удосужилась ни привстать, ни кивнуть головой.
– Ну вот, Пит, ты все-таки был не прав. – произнёс Сириус, но Питер сделал вид, будто не слышал. Все-таки учитывая как часто его не замечали, он считал должным иногда, пусть и в мелочах, ответить тем же.
Аплодисменты утихли и директор продолжил:
– В рядах студентов старших курсов так же ждёт пополнение.
Двое девушек из гриффиндора с недоумением переглянулись между собой.
– Что это значит? – спросила брюнетка, сидевшая напротив рыжеволосой девушки, той самой старосты, Лили Эванс.
– Не знаю, Мери. – ответила коротко Лили.
– Да начнётся распределение! – Заключил директор и занял место в центре стола.
На его место вышла Минерва МакГонагалл. Рядом с ней появился стул и табурет, на котором стояла старая потрёпанная шляпа. Шляпа была волшебной, она надевалась на голову студентам и выкрикивала факультеты, на который они подходили больше всего. Со слов Джеймса, на Гриффиндор отправляли самых храбрых, на Когтевран – умных, на Пуффендуй – скучных, а на Слизерин – злобных колдунов.
Наблюдая за распределением, юноши обратили внимание на преподавательский стол, за которым сидела та самая девушка с перрона.
– Парни, она даже не знала, куда едет – Произнёс Сириус, присмотревшись в девушку, сидевшую с краю за учительским столом. Под влиянием момента он даже сдвинулся, качнувшись в ту сторону.
– Мерлин, как ты быстро успеваешь знакомиться с девушками! – с досадой отозвался Люпин, замечая маневры Блэка.
– Я случайно увидел её в поезде!
– Как она может не знать, куда едет? – Удивился Джеймс, поправляя свои очки в круглой оправе.
Сириус пожал плечами и вновь посмотрел на нее.
Шепоты о новой девушке стали доноситься со всех столов. И как ни старалась Макгонагалл произносить имена студентов громче и как ни просила она Шляпу громче выкрикивать факультеты, интерес к новенькой возрастал с каждой секундой, образовывая шум. Сама девушка сидела смирно, ровно, сложив руки на коленях, и почти не отрывала глаза от узорчатой серебряной посуды, лежавшей перед ней. Она поднимала глаза лишь тогда, когда возникали молнии под высокими деревянными сводами, и легонько вздрагивала от негромких раскатов грома. Да, под вечер погода окончательно стремилась испортиться.
– Не бойтесь, – успокаивала ее сидящая рядом профессор по Прорицаниям. – Это волшебный потолок, он всего лишь отражает реальную погоду за окном.
– Одетта Холливелл. – Профессор Макгонагалл зачитала ещё одно имя, хотя перед ней никого не было.
Именно эта девушка и поднялась, но она не выглядела первокурсницей, на вид ей было уже около семнадцати лет.
Из-за стола поднялся и директор. Эмоционально всплеснув руками, тем самым всколыхнув рукава своей яркой праздничной мантии, он провозгласил:
– Я также с радостью представляю вам новую ученицу! Мисс Одетта Холливелл, приехала к нам из Соединенных Штатов Америки и будет учиться на седьмом курсе. На каком факультете – мы сейчас узнаем.