Борьба за трон (сборник) - страница 21
– Это собрание было не у меня, сэр! – вскричал полковник Тильдеслей.
– Это все равно: оно было. Этому мы имеем достаточные доказательства. Я сам знаю большинство из тех, кто здесь был. Поэтому я арестую вас по обвинению в государственной измене. Я должен взять вас отсюда и отправить в крепость в Ланкашире.
С этими словами он предъявил приказ об аресте.
– Неужели вы позволите, полковник, чтобы вас захватили таким образом? – спросил Вальтер.
– Сопротивляться будет бесполезно, – отвечал Бридж. – Полковник должен отправиться со мною.
– Должен? – с презрением спросил Тильдеслей.
– Конечно, вы должны… Все ненужные стеснения будут для вас устранены.
– Дайте мне полчаса времени, чтобы сделать все приготовления к отъезду, – сказал полковник.
– С величайшим удовольствием, – отвечал Бридж. – Я останусь здесь, пока вы не вернетесь.
– Прикажите подать закуски для капитана Бриджа, – сказал полковник Горнби.
– Не беспокойтесь, пожалуйста, – возразил Бридж. – Мне ничего не нужно.
– Не разрешите ли, господин капитан, отвести ваших людей в людскую? Там я мог бы предложить им по стакану хорошего эля, – сказал Горнби.
– Только не давайте им слишком много, – отвечал Бридж, давая этими словами понять, что он принимает предложение Горнби.
Полковник Тильдеслей с Джонсоном вышли из зала. Вальтер и Беатриса последовали за ними.
Между тем Горнби отвел обоих солдат в людскую и, дав им по большой кружке эля, также исчез.
Первым его делом было вооружить всех слуг, оставшихся в Майерскофе, и поставить их у входа в зал. В то же время полковник вместе с другими быстро прошли в комнату отца Джонсона, где, как мы знаем, был устроен тайник. Священник стал развивать свой план, как провести Бриджа.
Странно было только то, что капитан Бридж, обыкновенно столь подозрительный, по-видимому, и не предчувствовал, что ему готовилось. Он никак не думал, что кто-нибудь может ускользнуть отсюда, раз его отряд сторожит мост.
Прошло уже более получаса, а между тем никто еще не возвращался. Наконец появился Горнби. Капитан Бридж вскочил.
– Собрался ли наконец полковник Тильдеслей? – спросил он. – Я не могу ждать его больше.
– Я не могу его найти, – отвечал дворецкий.
– Как не можете найти? – воскликнул Бридж. – Не обманул же он меня! Он дал слово вернуться, и я поверил его обещанию.
– Если он дал слово, то, конечно, вернется. Но мне кажется, что вы ошибаетесь.
– А, негодяй! Теперь я вижу все. Ты помог бежать твоему господину. Его здесь нет.
– Не стану отрицать этого, ибо полагаю, что он теперь в полной безопасности, – сказал Горнби.
– Другие также бежали? – спросил Бридж.
– Ваша догадка совершенно верна, господин капитан, – отвечал дворецкий.
– Каким же образом они могли бежать? Отвечай, негодяй, иначе я велю тебя повесить.
– Не могу вам этого объяснить. Знаю только одно: они бежали.
– Это меня не удовлетворяет! – вскричал Бридж. – Я обыщу весь дом.
– Ну, нет, господин капитан. Дом оставлен на мое попечение, я за все отвечаю и не могу позволить делать здесь обыск.
– И ты осмелишься стать мне на дороге? – вскричал Бридж.
Горнби только усмехнулся.
– Вы мой пленник, и я буду держать вас в заключении, сколько пожелаю. Оба ваши солдата также в плену и обезоружены. Я уже сказал вам, что полковник Тильдеслей и его гости уехали. Бесполезно будет искать их, да я и не позволю этого.
– Ты понимаешь ли, что ты делаешь? – спросил капитан Бридж.