Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка - страница 17
Мой грех напоминал… Из-за него
Мой сын теперь лежит в подводном иле.
Спущусь же глубже, чем достанет лот,
И вместе с ним в могиле я улягусь.
(Уходит.)
Себастьян
Готов избить я легионы бесов
В единоборстве с каждым!
Антонио
Я – с тобой!
>Уходят Себастьян и Антонио.
Гонзало
Все трое обезумели. Их грех,
Как сильный яд, что действует не скоро,
Им начинает душу разъедать.
Прошу вас: кто проворнее, ступайте
За ними; помешайте безрассудствам,
Что могут совершить они.
Адриан
Идемте.
>Уходят.
Акт IV
Сцена 1. Перед пещерой Просперо
>Входят Просперо, Фердинанд и Миранда.
Просперо
Пускай тебя наказывал я строго, —
Вознагражден сторицей ты: ведь я
Нить жизни собственной тебе вручаю,
Все, чем живу, в твои вверяя руки.
Я лишь испытывал твою любовь.
Ты испытанье выдержал прекрасно:
В присутствии небес я подтверждаю
Свой щедрый дар. О Фердинанд! Не должен
Ты улыбаться, коль хвалю ее:
Увидишь сам – хвалы она превысит
И за собою их оставит.
Фердинанд
Верю,
Хотя б оракул вас опровергал.
Просперо
Возьми ж мой дар и собственность свою,
Которую достойно заслужил ты.
Вот дочь моя. Но помни: если только
Ее девичий пояс ты развяжешь,
Пока обряд священный не свершится,
То небеса не окропят союз ваш
Росою чистой. Нет, раздор, презренье
И ненависть бесплодная насыплют
Такие плевелы на ваше ложе,
Что ненавистным станет вам оно.
Так жди, чтоб Гименей зажег вам факел!
Фердинанд
Как верю я в ряд долгих дней, в потомство
Прелестное, в жизнь, полную любви, —
Так ты поверь, что ни пещеры мрак,
Ни злого гения совет, ни случай
Не смогут страсти волю подчинить
И омрачить тот день, когда я думать
Начну, что кони Феба захромали
Иль ночь цепями скована.
Просперо
Прекрасно!
Сядь, побеседуй с ней: она твоя. —
Мой Ариэль, мой верный Ариэль!
>Появляется Ариэль.
Ариэль
Я здесь, мой повелитель. Что прикажешь?
Просперо
Ты с низшими собратьями своими
В последний раз мне славно послужил.
Еще услуга мне нужна. Веди
Сюда всю шайку; власть тебе даю —
Заставь их шевелиться. Обещал
Свое искусство молодой чете
Я показать; хочу сдержать я слово.
Ариэль
Сейчас же?
Просперо
В единый миг!
Ариэль
Не промолвишь: «Дух, сюда!»,
Не вздохнешь, не скажешь: «Да»,
Как уже народ мой весь
С пляской, с пеньем будет здесь.
Любишь ты меня иль нет?
Просперо
Люблю, мой нежный Ариэль. Явись,
Как только ты мой зов услышишь.
Ариэль
Понял.
(Исчезает.)
Просперо
(Фердинанду)
Будь верен слову. Ласкам не давай
Ты много воли: клятва – что солома
В огне горячей крови. Будь воздержан,
Иль ваш союз расторгну.
Фердинанд
Я ручаюсь:
Снег чистый целомудрия на сердце
Умерит страсти пыл.
Просперо
Так, хорошо. —
Мой Ариэль! Веди к нам толпы духов;
Не позабудь ни одного из них.
Явись! —
(Фердинанду и Миранде)
Теперь – ни слова. Тсс!.. Молчанье!..
>Нежная музыка.
>Появляется Ирида.
Ирида
Церера-мать! Богатые поля,
Где злаки и хлеба растит земля;
Холмы твои – жилище мирных стад —
И пастбища, что корм для них хранят;
Ручьи, что влажный твой апрель кругом
Убрал пионами и тростником,
Чтоб чистых нимф венчать; сень чащи темной,
Чью тень всегда любовник ищет томный,
Когда он в горе; заросль винограда
И брег морской, где строгих скал прохлада
Влечет тебя, – скорее все покинь:
Тебя зовет царица всех богинь!
Я – водный мост и вестница богини:
Она с тобой сойтись желает ныне.
Спеши! Ее павлинов быстр полет.
Похожие книги
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах».Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспир
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии У. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально в наше время. Современная трактовка в сочетании с изысканным слогом делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической литературой. В оформлении обложки использована картина швейцарского и английского художника Иоганна Г
«Цимбелин» – трагикомедия Уильяма Шекспира, пьеса-фантазия, романтическая история о дочери короля Британии с приключениями, перевоплощениями и неожиданными поворотами сюжета. Премьера криминальной драмы «Цимбелин» – современной трактовки пьесы с Миллой Йовович – в 2015 году!
Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспир
Брак Оливера и Люси Краун был образцом для подражания, предметом зависти соседей и друзей. Оливер – успешный богатый бизнесмен, Люси – красивая покорная жена, нежно любящая мать, ради семьи оставившая работу. Однако для того, чтобы понять, что их счастливый брак всего лишь иллюзия, потребовалось пятнадцать лет – и всего одно роковое лето.Оливер решает на все лето нанять гувернера для сына Тони, чтобы помочь мальчику оправиться от недавно перенесе
Юная Мэри Торн влюбляется во Фрэнка Грешэма, наследника влиятельной, но обедневшей семьи. Чувства молодых людей взаимны, но родители Фрэнка настаивают, что он должен выбрать более богатую невесту и наладить пошатнувшееся финансовое положение семьи. Пока Фрэнк разрывается между чувствами к Мэри и сыновним долгом, доктору Томасу Торну, опекуну девушки, приходится решать, раскрыть ли тайну рождения Мэри, способную как изменить ее жизнь к лучшему, та
«Иоаннида» североафриканского ранневизантийского поэта Флавия Крескония Кориппа (или Гориппа, ок. 510 – ок. 580 гг.) считается последним поэтическим эпосом Античности. Поэма, написанная гекзаметрами, повествует о восстании берберских племен против византийцев в Северной Африке во второй половине 540‑х гг., чему Корипп был непосредственным свидетелем, а также рассказывает о более ранних событиях, приведших к этому конфликту. Поэма сохранилась в Ит
«…Две знатные фамилии, равноПочтенные, в Вероне обитали,Но ненависть терзала их давно, –Всегда они друг с другом враждовали.До мщенья их раздоры довели,И руки их окрасилися кровью;Но сердца два они произвели,На зло вражде, пылавшие любовью,И грустная двух любящих судьбаСтаринные раздоры прекратила…»
«Дон Кихот» – самый известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса (исп. Miguel de Cervantes; предположительно 1547–1616) *** Хитрый идальго Дон Кихот Ламанчский, главный герой романа, – неутомимый фантазер и борец за справедливость. Жажда подвигов овладевает им, и он отправляется в путь, чтобы искоренить всю неправду, завоевать себе титул, а заодно и благосклонность любимой Дульсинеи. «Дон Кихот» М. де Сервантеса стал лучшим романом в
Сборник рассказов, действия которых разворачиваются в городе, где никогда не встает солнце. Каждый рассказ представляет собой паноптикум человеческой души, где абсурдные герои собственноручно возводят декорации. Я не преследовал жанров, не следовал клише, не защищал мораль и был движим лишь собственной скукой. Посвящается памяти моего отца.
Виктор Никольский - циничен и жесток, расчётлив и холоден. Богатый, успешный, трудоголик на грани. У него есть всё - крупная финансовая компания, миллионы на счетах, крепкая дружба. И он считает, что этого достаточно. Но на самом деле Виктор одинок.
Маргарита Некрасова - терпелива и практична, упрямая и целеустремленная. У неё вечные подработки, нет своего жилья, но есть кошка Вася и ржавый старый пикап. И она тоже одинока.
Между ними пропасть, и
Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принцип