Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка - страница 18
Явись скорей: она сюда придет.
>Появляется Церера.
Церера
Привет мой пестрой вестнице, доныне
Служащей верно всех богинь богине!
С шафранных крыльев на мои цветы
Медвяную росу ссыпаешь ты.
Твой синий лук мою венчает землю,
Леса и долы ровные объемля,
Как пышный шарф. Скажи: зачем на луг
Зовет меня твоя царица вдруг?
Ирида
Отпраздновать союз любви священный
И принести чете благословенной
В дар счастье.
Церера
Но сперва скажи скорей:
Венера с сыном будут ли при ней?
С тех пор, как дочь мою их козни злые
Предали власти сумрачного Дия,
Я от общенья с ними отреклась.
Ирида
Ты можешь здесь остаться, не боясь:
Богиня в облаках мне повстречалась —
На голубях в свой Пафос с сыном мчалась.
Они хотели соблазнить чету,
Что соблюдать решила чистоту,
Пока не вспыхнет факел Гименея.
Но тщетно! Оба, гневом пламенея,
Вернулись вспять: Амур переломал
Все стрелы и с досады клятву дал —
Навек простившись с луком и стрелами,
Играть отныне только с воробьями,
Как мальчуган простой.
Церера
А вот она!
Юноны поступь царственной слышна.
>Появляется Юнона.
Юнона
Привет, сестра! Идем со мною вместе,
Чтоб жениху и молодой невесте
Благословенье наше ниспослать
И им предречь в потомстве благодать.
>Юнона и Церера поют.
Юнона
Пусть брачный ваш союз несет
Богатство, счастье и почет!
Пусть вечно радость вам сияет!
Юнона вас благословляет.
Церера
Природой будет вам дано
Доверху в житницах зерно,
Плодами отягченный сад,
В пурпурных лозах виноград.
Едва сберете урожай,
Опять вернется светлый май.
Лишений дом ваш не узнает.
Церера вас благословляет.
Фердинанд
Вот истинно прекрасное виденье!
Волшебная гармония! О, верно,
Все это духи?
Просперо
Духи, да, которых
Своею мощью вызвал я исполнить
Фантазию мою.
Фердинанд
Здесь жить хочу я:
С таким отцом чудесным и с женою
Здесь будет рай.
>Юнона шепчется с Церерой, >после чего они дают какое-то поручение Ириде.
Просперо
Но тише! Замолчи!
Серьезно что-то шепчутся богини:
Задумали, наверно, что-нибудь.
Умолкни, а не то исчезнут чары.
Ирида
Вам, нимфам льющихся ручьев, наядам
В венках из трав речных, с невинным
взглядом, —
Приказ: покинуть лоно зыбких вод.
Сюда, на луг богиня вас зовет!
Нам, девственные нимфы, помогите
Союз любви отпраздновать. Спешите!
>Появляются нимфы.
Вы, смуглые жнецы, оставьте плуг.
Забыв усталость, все – сюда на луг!
Наденьте шляпы набекрень смелее.
Пусть каждый с юной нимфой веселее
Отдастся сельской пляске!
>Появляются жнецы в крестьянской одежде. Они грациозно танцуют с нимфами. К концу их пляски Просперо внезапно, точно очнувшись, встает и начинает говорить.
Просперо
(в сторону)
Я и забыл о заговоре гнусном
Злодея Калибана и его
Сообщников; а час почти настал.
(Духам)
Прекрасно. Но довольно: удалитесь.
>Раздается странный глухой шум, и видения исчезают.
Фердинанд
Как странно: ваш отец взволнован чем-то.
Миранда
Я никогда до нынешнего дня
Его в подобном гневе не видала.
Просперо
Мой сын, ты вопросительно глядишь;
Встревожен ты. Но будь вполне спокоен.
Забава наша кончена. Актеры,
Как уж тебе сказал я, были духи
И в воздухе растаяли, как пар.
Вот так, как эти легкие виденья,
Так точно пышные дворцы и башни,
Увенчанные тучами, и храмы,
И самый шар земной когда-нибудь
Исчезнут и, как облачко, растают.
Мы сами созданы из сновидений,
И эту нашу маленькую жизнь
Сон окружает… Я слегка взволнован.
Похожие книги
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах».Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспир
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии У. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально в наше время. Современная трактовка в сочетании с изысканным слогом делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической литературой. В оформлении обложки использована картина швейцарского и английского художника Иоганна Г
«Цимбелин» – трагикомедия Уильяма Шекспира, пьеса-фантазия, романтическая история о дочери короля Британии с приключениями, перевоплощениями и неожиданными поворотами сюжета. Премьера криминальной драмы «Цимбелин» – современной трактовки пьесы с Миллой Йовович – в 2015 году!
Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспир
Брак Оливера и Люси Краун был образцом для подражания, предметом зависти соседей и друзей. Оливер – успешный богатый бизнесмен, Люси – красивая покорная жена, нежно любящая мать, ради семьи оставившая работу. Однако для того, чтобы понять, что их счастливый брак всего лишь иллюзия, потребовалось пятнадцать лет – и всего одно роковое лето.Оливер решает на все лето нанять гувернера для сына Тони, чтобы помочь мальчику оправиться от недавно перенесе
Юная Мэри Торн влюбляется во Фрэнка Грешэма, наследника влиятельной, но обедневшей семьи. Чувства молодых людей взаимны, но родители Фрэнка настаивают, что он должен выбрать более богатую невесту и наладить пошатнувшееся финансовое положение семьи. Пока Фрэнк разрывается между чувствами к Мэри и сыновним долгом, доктору Томасу Торну, опекуну девушки, приходится решать, раскрыть ли тайну рождения Мэри, способную как изменить ее жизнь к лучшему, та
«Иоаннида» североафриканского ранневизантийского поэта Флавия Крескония Кориппа (или Гориппа, ок. 510 – ок. 580 гг.) считается последним поэтическим эпосом Античности. Поэма, написанная гекзаметрами, повествует о восстании берберских племен против византийцев в Северной Африке во второй половине 540‑х гг., чему Корипп был непосредственным свидетелем, а также рассказывает о более ранних событиях, приведших к этому конфликту. Поэма сохранилась в Ит
«…Две знатные фамилии, равноПочтенные, в Вероне обитали,Но ненависть терзала их давно, –Всегда они друг с другом враждовали.До мщенья их раздоры довели,И руки их окрасилися кровью;Но сердца два они произвели,На зло вражде, пылавшие любовью,И грустная двух любящих судьбаСтаринные раздоры прекратила…»
«Дон Кихот» – самый известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса (исп. Miguel de Cervantes; предположительно 1547–1616) *** Хитрый идальго Дон Кихот Ламанчский, главный герой романа, – неутомимый фантазер и борец за справедливость. Жажда подвигов овладевает им, и он отправляется в путь, чтобы искоренить всю неправду, завоевать себе титул, а заодно и благосклонность любимой Дульсинеи. «Дон Кихот» М. де Сервантеса стал лучшим романом в
Сборник рассказов, действия которых разворачиваются в городе, где никогда не встает солнце. Каждый рассказ представляет собой паноптикум человеческой души, где абсурдные герои собственноручно возводят декорации. Я не преследовал жанров, не следовал клише, не защищал мораль и был движим лишь собственной скукой. Посвящается памяти моего отца.
Виктор Никольский - циничен и жесток, расчётлив и холоден. Богатый, успешный, трудоголик на грани. У него есть всё - крупная финансовая компания, миллионы на счетах, крепкая дружба. И он считает, что этого достаточно. Но на самом деле Виктор одинок.
Маргарита Некрасова - терпелива и практична, упрямая и целеустремленная. У неё вечные подработки, нет своего жилья, но есть кошка Вася и ржавый старый пикап. И она тоже одинока.
Между ними пропасть, и
Житель провинциального города Андрей Самойлов в отчаянии. Два месяца назад в ДТП погибла его сестра, а следствие так и не сдвинулось с мертвой точки. Все потому, что виновник аварии – сын главы местной администрации. Похоже, что добиться правды в городе, где царит полицейский беспредел, невозможно. Теперь и семье Андрея грозит суровая расправа. Полковник МВД Лев Гуров срочно выезжает в провинцию, чтобы противостоять местному произволу, но уже в п