Частица бога. Том 2. - страница 2
– Ты-то откуда об этом знаешь?
– И правда! Откуда дурак может об этом знать? Быть может, я живу на свете чуть дольше тебя. Быть может, я успел где-то побывать и что-то услышать. А может быть, я просто прочитал нужную книгу. Виноват, если позволил себе лишнего.
– Я была неправа, – опустила глаза Вирана. – Это ты прости, Алтан.
– Напрасно извиняешься, – хмыкнул он. – Образ надменной стервы мне нравится больше. Однако мы вгоняем в краску нашего морехода. Он, похоже, так и не понял, что тебя раздосадовало. К тому же ты не ответила на главный вопрос капитана. Мне вот тоже интересно, в каком качестве мы прибудем в Кетмению?
Вирана обернулась к Мерхарию, который оставил попытки оправдаться и теперь смущенно смотрел на жрецов.
– Я неверно вас поняла, господин капитан, – заговорила она на рунийском с милой улыбкой. – Разумеется, вы не хотели нас оскорбить. Мне просто непривычно слышать о своей принадлежности к низшим народам.
– О, умоляю простить меня за эту оплошность! – заторопился Мерхарий, когда осознал причину разлада. – Рунийский язык такой грубый! Ораденцы называют ваши народы скерайли или тейленли – в этих словах нет ничего оскорбительного!
– Врет! – шепнул на ардийском Черный. Вирана сделала вид, что его не расслышала.
– Хорошо, что мы во всем разобрались, – продолжила жрица. – Мне тоже стоит перед вами объясниться. Мы – странствующие жрецы-Просветители. Ардийский Храм отправил нас на восток для распространения учения об Абсолютной Мудрости. Наше учение мирно и никак не противоречит чужой вере.
– Опять вранье! – с усмешкой заметил Алтан. – А хорошая Просветительница должна быть честной! Признайся ему, что ардийцы считают восточные верования предрассудками.
– Заткнись уже, – буркнула Вирана и вновь обратилась к капитану на рунийском: – Я уверена, что в Мифро с пониманием отнесутся к нашему появлению и проникнутся мудростью наших слов.
Мерхарий странно на нее посмотрел.
– Госпожа, вы прежде бывали в Кетмении? – осторожно поинтересовался он.
– Нет.
– В таком случае я должен вас предупредить. Кетмены сильно отличаются от скерайли, лиерли, даже от нартов. Ближе всего к ним степные клыкачи, известные на наших землях, как кзотэ. Это дикие полузвери, которые питаются сырым мясом, а в голодные годы едят друг друга. С виду кетмены другие: они носят роскошные одежды, живут в величественных дворцах, имеют изящные манеры. Но под прекрасной оболочкой в каждом из них скрывается тот самый клыкастый дикарь. Хищник. Убийца. Они не будут проникаться мудростью вашего учения. В лучшем случае они обратят вас в смиренных – бесправных слуг, живущих на подачки господ. В худшем, вас ожидает участь рабов-каулов или смерть. Кетмены не считают за ровню даже нартов и лиерли, что уж говорить о…
– Низшем народе, – продолжила за него Вирана. – Я поняла вас, капитан Мерхарий. Благодарю за предостережение, но нарушить волю наставника не могу. Мы сойдем на берег Кетмении и встретим свою судьбу, какой бы она не была.
– Вы очень отважная женщина, госпожа. – Мореход почтительно склонил перед ней голову. – Я буду молить Эранфель, чтобы она ниспослала вам счастливую судьбу.
– Не хочу быть должницей твоей богини, лиерлиец. Лучше попроси ее о попутном ветре.
3
Возможно, Эранфель действительно услышала молитвы Мерхария, или им просто повезло. Как только корабль вошел в бухту Мифро, небо заволокло свинцовыми тучами, и на море поднялся сильный шторм. Всего несколько часов разминули их с буйством стихии – даже ардийские жрецы сочли это настоящим чудом. В гавани волнение было не столь сильным. Капитан сам встал к штурвалу и осторожно правил кораблем, одновременно раздавая команды.