Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса - страница 8




Почему я решил писать о Джеки?

Героине американского бомонда под названием «Камелот»?

Ее слава!

Элегантная леди, парящая над круглым столом короля Артура[46],


В далекие 60-е я жил в моём первоначальном мире

С московским комплексом вуайериста[47],

Наподобие того, который был у подглядывающего Тома –

Следившего за нагой Годивой…

Мне – молодому человеку –

Она – о эта Джеки! – казалась всего лишь

Супермодной девушкой – красавицей со статусом

Недосягаемой небожительницы!

Увы, я не знал, что она

Любит поэзию, искусство,

Не знал что она журналист, писатель,

Не знал – она фотограф,

Побеждала в Vogue Prix de Paris[48]

Этого я не мог знать!


Я не мог знать

О ее длинной фотосессии в Массачусетсе

Во время интервью с сенатором –

Щёлк-щёлк – для журналов и газет,

А потом она стала леди Жаклин Ли Бувье Кеннеди

(Пока не Онасис) –

Мифической первой леди Белого дома.

Я не знал также – имиджмейкер – создатель

Икон Камелота 60-х – Джона и Джеки – был

Русский парень – Олег Кассини!

Ответственный за их харизматичный вид!

Но сейчас я это знаю!

У меня в Торонто есть поднос Кассини,

Купленный у старого владельца-фермера

На барахолке, на Лоренс Маркет, за 2 доллара!

О Господи!

Это реликвия американского Камелота 60-х,

Стоит несколько тысяч!

Там же купил книгу умницы Кассини

«Мой собственный стиль» за 50 центов,

Знаете магазин, в котором

Торгуют за ненадобностью отданными вещами?


Я в Торонто,

Перед большим экраном – ТВ-рекламы –

Местной Галереи AGO – июль-октябрь 2006!

Энди Уорхол – Супернова!

«Смерти и трагедии звезд 1962–1964»!

Куратор – канадский кинорежиссер Дэвид Кроненберг[49]!

Кино, фото, видео, шелкографии эпохального убийства!

Уорхол знаменит картинами портретов Джеки этого момента!

Шелкографии тех жутких выстрелов!

Шестнадцать изображений, навеки, американской,

Первой Леди – Жаклин Ли Бувье Кеннеди Онассис!

Рыцарь

Когда снимут мою голову, ее уже не надеть.

«Сэр Гавейн[50] и Зеленый Рыцарь»[51]
Английский средневековый миф

Бормочущий медведь поворачивается в узком логове,

Голодный волк и хитрая лиса в соревновании –

Кто быстрее съест

Трусливого быстрого зайца.

Кричащая птица машет крыльями,

Вооруженный рыцарь в седле торопится сквозь

Поваленные ветром деревья и глубокие сугробы,

Рыцарь мечтает

О встрече с королем Артуром

И думает о красоте Гвиневры[52].


Лес кончился перед сэром Гавейном,

Пейзаж превращается

В открытое всем снегам белое пространство —

Равнины Гластонбери,

Под неспокойным небом декабрьской зимы,

Серый свет неба обрамляет сумерки коротких,

зимних, холодных дней.

Скачущий рыцарь быстро пересекает замерзшую реку –

Неостанавливающаяся лошадь не пьет из полыньи,

И тень Рыцаря Камелота уже на высокой стене замка,

Рыцарь торопится к ритуалу Рождества,

К щедро накрытому круглому столу,

Вокруг которого пируют благородные рыцари.


Молодой рыцарь Сэр Гавейн врывается

В зал с колонами и высоким, с балками, потолком –

Сине-красный свет дымящих факелов,

Сверкающие пятна наполненных серебряных кубков

И мерцающая сталь кольчуг храбрых мужей.

Король бежит

с распростёртыми объятиями

к своему племяннику.

Молодой Гавейн видит счастливые глаза Гвиневры —

Прекрасной жены Артура –

Шелковый шарф скрывает радость гордой женщины.

Празднующие рыцари

Поднимают кубки

В честь Гавейна —

Пьяное веселье Камелота

Продолжает бурлить в их крови!


Вдруг!

Крик! Эй!

Остановись!


Ярко-зеленая молния-свеченье врывается в зал!

Торжественно-счастливое веселье Камелота исчезает!

Огромный зеленый Монстр посредине зала!