Чтение и словесность. Теория литературы в диалогах с младшими школьниками - страница 29
М. О. Я все больше и больше проникаюсь уважением к Мише. Оказывается, он такой… очень перспективный ребенок. И вот интересно… Олег какую мысль нам подал: если совсем ничего не понимать, то и в дверку не войдешь. А ведь мы говорили: мы открываем книжку… открываем дверку – входим в книжку. Если мы совсем-совсем ничего не понимаем в этом, то мы и ни в какую сказку не войдем?
НИНА. Мне кажется, что человек не попадет в сказку в том случае, если у него нет фантазии. Если он не верит в нее. Он туда попадет, но он попадет туда зря. Как только он скажет: ну… вот… сказочное…, его все оттуда вытолкнут. Зачем нам такие, кто в нас не верит.
ОЛЕГ. Вот смотрите. Человек не умеет читать. Ему непонятен текст – и он, конечно, не проникнет.
М. О. Значит, чтобы проникнуть в книжку, нужно, по крайней мере, уметь читать. А что значит – уметь читать? Вот если я, скажем, читаю вам, вам же необязательно читать самим – по книжке. Значит ли это, что человек, который внимательно слушает сказку, умеет читать?
ОЛЕГ. Может быть, он не попадает туда при помощи этого дела… а, допустим, как в «Алисе в стране чудес», есть такой ключик… от дверцы… так вот, если человек не умеет читать, он маленький… он до ключика не достает. И если ему кто-то читает, допустим, Вы – то тот, кто умеет читать, подходит, берет – и ключик ему подает.
М. О. Интересный образ… Но так или иначе – мы подошли теперь к «Алисе в стране чудес». Мы с вами начали читать «Алису в стране чудес». И я хочу, чтобы вы мне сейчас сказали, что общего у этой сказки с «Городком в табакерке»? Есть ли что-нибудь общее?
МАША. В Городок в табакерке Миша попадает через сон. И Алиса в Страну чудес тоже попадает через сон.
НИКА. А кто написал «Алису в стране чудес»?
М. О. Льюис Кэрролл.
НИКА. А «Городок в табакерке»?
М. О. Вот так-так… Мы уже говорили с вами об этом. «Городок в табакерке» написал русский писатель Владимир Одоевский. А сказку «Алиса в стране чудес» написал английский писатель, которого звали Льюис Кэрролл.
Пишет оба имени на доске.
Но я вам должна сказать, что это не настоящее его имя. Это то, что мы называем Литературный Псевдоним.
НИКА. Да! Как-то зовут писателя, а он себе другое имя придумывает. Для сказки.
НИНА. А настоящее имя?
М. О. А настоящее имя его – Чарльз Доджсон. Профессор логики и математики.
ОЛЕГ. Мне известно, что были раньше два писателя – Саша Черный и Андрей Белый. И на самом деле Корней Чуковский – это тоже псевдоним. Он был Корнейчуковский.
М. О. Он был Корнейчук. Но давайте сейчас поработаем со сказкой «Алиса в стране чудес». Мы увидели, что похожие моменты в «Городке в табакерке» и в «Алисе в стране чудес», – это то, что герои, прежде чем куда-то попасть, вроде бы засыпают… Но Миша засыпает, глядя на табакерку. А почему засыпает Алиса, как вы думаете?
СЕРЕЖА. Потому что ей это надоело. Она летела слишком долго.
М. О. А когда она летела-то?
ОЛЕГ. Она перед тем, как заснуть, что делала? Лежала и смотрела в облака?
М. О. Ничего подобного. Она не лежала и не смотрела в облака.
СЕРЕЖА. Она с книжкой сидела под деревом.
НИНА. Может быть, эта девочка была совсем не Алиса? Может быть, она книжку читала «Алиса в стране чудес»?
М. О. Я не знаю, какую книжку она читала… но у Алисы, как вы помните, тоже постоянно возникает это вопрос – она это или какая-то другая девочка?