Цветное кольцо - страница 10
– Я успела соскучиться по дальним путешествиям. Всю зиму просидела дома!.. Ужас какой-то!
– Сочувствую, – Роберт негромко фыркнул, беря Филиппию под руку и направляясь к крыльцу постоялого двора, где их уже ждал хозяин – пожилой седобородый мужчина в теплых шерстяных штанах, хороших удобных сапогах и темно-синей рубахе с широким поясом.
– Приветствую вас в моем скромном заведении, господа, – проговорил он, с достоинством кланяясь подошедшим дан Лосвику, Роберту и Филиппии. – Меня зовут Олейн, я хозяин «Речного приюта». Проходите, чувствуйте себя как дома!
Олейн провел гостей внутрь здания. Первый этаж был отдан под три больших зала со столами, стульями, каминами. Один зал был для простого люда, второй – для более состоятельных горожан, третий – для знати.
– Вы присоединитесь ко мне, господа? – Спросил дан Лосвик, взглянув на Роберта и Филиппию. Молодой маг поклонился.
– Конечно, господин дан Лосвик.
Им достался небольшой стол возле окна – чисто вымытого, с резьбой на деревянных рамах, и букетом свежих цветов в небольшом глиняном горшке.
– Я считал, что так далеко на севере первые цветы еще не скоро появятся, – заметил дан Лосвик, кивнув на них. – Как они называются, леди Филиппия?
– К сожалению, не знаю, господин дан Лосвик, – покачала головой девушка. – Моя сестра Оливия знает названия всех цветов, растений и деревьев, которые растут в окрестностях Гайстерберга, но здесь мне за ней не угнаться.
– Я знаком с леди Оливией и знаю о ее любви ко всему, что цветет, растет и распускается, – чуть улыбнулся Арман в ответ, и в его глазах промелькнули искорки. – О растительности Нитанора и его окрестностей она, как мне кажется, знает едва ли не больше профессоров нашего университета. Весьма умная, милая и добрая юная девушка. Вы с ней очень похожи. Во всяком случае, внешне.
Последнее замечание было более, чем верным. Внешне Оливия действительно очень походила на старшую сестру, а вот характеры у них были совершенно разные. Насколько гордой и порывистой была Филиппия, настолько же мягкой и добросердечной была Оливия.
– Она последнее время очень скучала по дому, и поэтому Его Величество через меня попросил господина дан Рогенвальда и его супругу отпустить с нами в поездку леди Филиппию, – проговорил дан Лосвик, взглянув на Роберта.
– Очень благородно с вашей стороны. Благодарю.
– Не стоит. Мне приятно оказать ей небольшую услугу. Признаюсь, еще и при первой встрече на королевском балу я отметил, как она выделяется на фоне других фрейлин Ее Величества.
Роберт вежливо улыбнулся и кивнул, хотя почему-то эти слова оставили неприятный осадок в душе. Какое-то нехорошее, чуть давящее ощущение. Впрочем… Нет, он знал, почему. Просто признаваться не спешил – даже самому себе и в мыслях.
«Еще чего не хватало…»
– Я давно не видела сестру, – с улыбкой сказала Филиппия. – И тоже очень скучаю. Мы расстались, когда я год назад уехала из Нитанора домой. Кстати, это было последнее настоящее путешествие за последнее время.
– Вы любите путешествия, леди Филиппия?
– О да!
На этот раз Роберт с трудом сдержал улыбку, прогоняя невеселые мысли. Да уж, именно любовь к путешествиям заставила однажды семилетнюю Филиппию отправиться на собственном пони в далекий путь к Воющим горам… Слава Бездноборцу – ее перехватил конный патруль и вернул домой до того, как дан Рогенвальд, на тот момент советник градоначальника, успел снарядить целую поисковую армию. И ведь она прекрасно знала, почему в горы нельзя, все дети Гайстерберга вырастают на историях о чудовищах, живущих в глубоких ущельях и на изломанных скалах! Вот только Филиппию это почему-то не остановило…