Цветное кольцо - страница 4
Дан Рогенвальд устроился в своем резном деревянном кресле, обитом темно-красным бархатом, во главе большого дубового стола, вокруг которого расселись остальные. От его былого благодушия не осталось и следа, он стал серьезен и сдержан.
– Итак, – проговорил градоначальник, – приступим. Господин дан Лосвик, мне и полковнику Брадстону ваша история уже известна, предлагаю рассказать ее остальным.
Арман кивнул и, обведя взглядом Конрада, Альфреда и Роберта, начал:
– Как вам, разумеется, известно, господа, королевство Данория очень велико. Вокруг нас лежат земли нескольких стран, а наши собственные владения обширны и плодородны, наши торговцы и мастера известны своим искусством и товарами по всему миру. Уже тридцать лет Данорией правит король Бентагор дорм Альзвейг. Его сыну Фантагору месяц назад исполнилось двадцать лет, и по традиции наследник трона должен по достижении этого возраста совершить путешествие по всей стране. Однако случалось, что принцы совершали путешествие и по соседним государствам, от океана до океана, и в таких случаях их всегда сопровождали лучшие волшебники и воины королевства.
«Помнится, нынешний архимаг ифс Ормар ездил в такое путешествие, – подумал Роберт. – И рассказывал, что им пришлось взять с собой два фургона лечебных снадобий, потому что не нашлось мага-лекаря… Действительно хороших магов-лекарей на все королевство и сейчас-то всего несколько человек, а тогда, сразу после Войны гоблинов, их совсем не было. Да что лекарей – нас вообще всего сотни три. Рождение человека-мага – редкое явление…»
– Принц Фантагор пожелал совершить путешествие, как его отец и дед, – продолжал тем временем дан Лосвик. – Он собирается проехать по всему материку и посетить все страны, с кем у нас дружественные отношения, а именно – Винталу, Аргендан, Викету и Клыки Дракона.
Он обвел всех многозначительным взглядом, ожидая, видимо, какой-то реакции. Конрад медленно выпрямился в своем кресле.
– И чем же можем помочь мы, господин дан Лосвик? – Спросил он.
Кажется, Арман ожидал, что вопросы последуют от Роберта, а не от охотников. Во всяком случае, заговорил не сразу. Слегка пожав плечами, ответил:
– Это путешествие будет долгим и опасным, и король хотел бы, чтобы его старший сын был в безопасности на всем его протяжении. Его Величество наслышан о вас двоих, как о лучших охотниках королевства, а господин ифс Меверик известен своим магическим искусством. Конечно, вы будете не единственными защитниками принца, но Его Величество желает усилить гвардию лучшими своими подданными.
– Можем ли мы узнать больше об этом путешествии?
– Да. Но немного позже, когда все соберутся в Нитаноре.
«Интересная картина, – мысленно хмыкнул Роберт. – И для этого большого события понадобились двое охотников и маг из далекого пограничного городка, в котором и так гарнизона не на все хватает. Не удивительно, что у нашего полковника такой хмурый вид».
– Путешествие обещает быть долгим и опасным, – добавил Арман. – Меня прислали за вами. Вам необходимо быть готовыми отправится в Нитанор в ближайшее время.
– Хорошо, господин дан Лосвик, – кивнул Роберт. – Суть истории мы поняли.
– В таком случае, предлагаю этот разговор закончить, а завтра в это же время продолжить его здесь же, – несколько неожиданно подытожил дан Лосвик. Никто не возражал, хотя выглядело это все довольно странно – стоило звать сюда всех ради трех минут разговора… Впрочем, это Роберт и охотники откланялись, Брадстон остался. Видимо для того, чтобы теперь решать вместе с градоначальником, что делать в отсутствие этих троих… А дан Лосвик там нужен, чтобы обозначить хотя бы какие-то сроки путешествия. Самих же мага и охотников позвали только для того, чтобы объявить о скором отъезде, а все остальное расскажут когда-нибудь потом.